218-chiam, 貓á掠niáu鼠
chhù-lāi niau chhí á kúi nā siū, chú-lâng mo͘h chi̍t chiah niau á tńg lâi beh kā niáu chhí 。
niau á khòaⁿ tio̍h sè-chiah niau chhí to̍h beh lia̍h , chi̍t-ē chhun kha-jiáu to̍h lia̍h chi̍t chiah , hiông-hiông iáⁿ tio̍h piah-kak chi̍t chiah khah tōa-chiah , niau á kóaⁿ-kín hìⁿ-sak sè-chiah ,oat chi̍t-ē kak-tō͘ ōaⁿ beh lia̍h tōa-chiah , tōa-chiah kiu ji̍p-khì piah phāng bih, kāng sî chūn hō͘-tēng kha chông chhut nn̄g saⁿ chiah teh cháu sio-jiok。
niau á chia jiok hia siòng, khòaⁿ kah ba̍k chiu khí-hoe ,jiok kah kha sng ,phēⁿ-phēⁿ chhoán , sam-sim lióng-ì m̄ chai beh lia̍h toh chi̍t chiah , tán i sim-su hōaⁿ tiāⁿ ,niau chhí í-keng bih kàu bô khòaⁿ iáⁿ 。
㊣ khé-sī : lia̍h ku cháu pih 。
註解:
niáu鼠:[老鼠]
siū:[巢穴]
mo͘h:[雙手抱]
影tio̍h:[瞄到,瞥見]
hìⁿ-sak:[扔掉、丟棄]
oat一个角度:[轉個方向]
kiu入去:[縮進去]
戶碇kha:[門檻底下]
chông出:[衝出]
走sio-jiok:[追逐,賽跑]
chia jiok hia siòng):[這邊追那邊瞄]
目chiu起花:[眼睛花]
hōaⁿ定:[打定,拿定]
掠龜走鱉:[顧此失彼。注意這個卻忽略了那個。指不能全面兼顧。]