《押韻啟應詩篇》 | 
  | 
			      | 
			     | 
			      轉寄 | 
64  Tāi-pi̍t  ê  si, kau  hō͘  Ga̍k-koaⁿ.
 
  1a Siōng-tè  ah ,  góa ai-siong  ê  sî ,  kiû  Lí  thiaⁿ góa  ê  siaⁿ;
    上     帝  啊, 我  哀 傷     的 時,求  你  聽     我  的 聲;
 
  1b   Kiû Lí  pó-hō͘  góa  ê  oa̍h-miā,
      求   你  保 護  我   的 活   命,
      tùi-te̍k  nā  lâi,  hō͘  góa  bián kiaⁿ.
      對 敵    若  來,使  我   免    驚。
 
  2a Kiû  Lí  chiong  góa  khǹg-ba̍t  chiàu-kò͘,
    求    你  將        我   放     密   照     顧,
 
  2b   Hō͘  góa  thoat-lī  chòe-pháiⁿ  ê  lâng  àm-chīⁿ ê  kè-bô͘,
      使   我    脫    離  做    歹     的 人     暗  靜  的 計 謀,
      kap  kiâⁿ put-gī  ê  lâng  ê  jiáu-loān  beh hāi  bû-ko͘ .
      與    行   不  義 的 人    的 擾   亂     欲   害  無  辜。
 
  3a In  bôa  in  ê  chi̍h  chhin-chhiūⁿ to  hiah lāi,
    伊  磨   伊 的 舌     親     像      刀  許   利,
 
  3b   In  pí-chún  in  ê  chìⁿ, chiū-sī  ok-to̍k  ê  ōe  iā  hiah lāi,   
    伊  比 準    伊 的 箭, 就   是  惡 毒  的 話  也 許    利,
 
  4a Beh  tī  àm-chīⁿ  ê  só͘-chāi  siā  bû-ko͘  ê  lâng;
    欲   在  暗  靜   的 所  在    射  無 辜  的 人;
 
  4b   In  hut-jiân  siā-tio̍h  i ,   ia̍h  m̄-kiaⁿ  siáⁿ-lâng.
      伊  忽  然    射  著   他,亦   不 驚    甚   人。
 
  5a In  saⁿ  bián-lē  siat  pháiⁿ kè-bô͘  beh hāi-lâng,
    伊  相   勉   勵  設   歹     計 謀   欲  害  人,
 
  5b   In  chham-siông  àm-chīⁿ  tiuⁿ lô-bāng;
      伊  參       詳      暗  靜    張   羅 網;
      Kóng, chī-chūi  ōe  khòaⁿ-kìⁿ  in  ê  hām-khang.
      講,   是   誰    會   看     見  伊 的 陷    坑 。
 
  6a In  ūi  pháiⁿ-tāi  tô͘ -bô͘,
    伊 為  歹     事  圖  謀,
 
  6b   Kóng, goán  chīn-la̍t  tô͘ -bô͘,
      講,   阮      盡   力  圖  謀,
 
  6c Í -keng  ū  tú-hó  ê  kè-bô͘ ;
    已 經   有 抵 好 的 計  謀;
 
  6d   In  ta̍k-lâng  ê  liām-thâu  kap  sim-su  khùn-lân  po̍k-lō͘ .
      伊  逐  人   的  念    頭     及   心  思   困     難   暴  露。
 
  7a Chóng-sī  Siōng-tè  beh  ēng  chìⁿ  siā  in ;
    總      是  上     帝  要    用    箭   射  伊;
 
  7b   In  hut-jiân  tio̍h-siong  bia̍t  sin.
      伊  忽  然    著    傷      滅    身。
 
  8a In  beh  tio̍h-tak  khut-kē ,
    伊  必   著   觸    屈    低,
 
  8b   In  ê  chi̍h  ōe  hāi  in  pún-sin;
      伊 的 舌    會  害  伊  本   身;
 
  8c Hoān-nā  khòaⁿ-kìⁿ  in--ê ,
      凡     若   看     見  伊  的,
 
  8d   Lóng  beh  iô-thâu  siám-sin.
      攏      必   搖 頭     閃    身。
 
  9a Chèng-lâng  lóng  beh  kiaⁿ-hiâⁿ,
    眾       人     攏    必    驚   惶,
    beh  pò-iông  Siōng-tè  só͘  chòe  ta̍k-kiāⁿ.
    必    報 揚     上     帝  所  做    逐   件。
 
  9b   Koh  siông-sè  siūⁿ  I   ê  só͘-kiâⁿ.
      復     詳    細  想   祂 的 所 行。
 
  10a Gī-lâng  beh  in-ūi  Iâ-hô-hoa  lâi hoaⁿ-hí , ia̍h beh  óa-khò  I ;
     義  人    必   因 為  耶 和 華   來 歡    喜,亦 必    倚 靠  祂;
 
  10b   Hoān-nā  sim  chèng-ti̍t  ê  lâng, lóng beh  khoa-kháu  tek -ì .
       凡     若  心    正      直 的 人, 攏    必    誇    口      得  意。