巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十九章
耶穌Kah撒 該
1耶穌入去耶利哥城,tī街路teh行ê時,2有一個人名 叫撒 該,是抽 稅ê頭 人,mā是好 額 人。3伊ài beh看耶穌是啥 人,m̄-koh人真chē,伊ê身 材koh矮,soah看bē-tio̍h。4所以伊就 走做 前,peh起lih一 叢桑 材 樹,beh看耶穌tùi hia經 過。5耶穌行 到hit所 在,gia̍h頭起來看,kā伊講:「撒 該,趕 緊落來,今á日我一定tio̍h tòa你ê厝。」6撒 該就 趕 緊落來,歡 歡 喜喜去 迎 接耶穌。7眾 人看tio̍h就nga̍uh-nga̍uh念講:「Chit-ê人soah入去pháiⁿ人ê厝tòa!」8撒 該khiā-teh,對主講,「主ah,我beh將所有財 產ê一 半來賑 濟sàn-chhiah人。我若bat pián啥 人ê錢,beh四倍賠伊。」9耶穌對伊講:「今á日救恩來到chit-ê家,因為伊mā是亞伯 拉罕ê kiáⁿ孫。10因為人 子是beh來chhōe失迷ê人,來kā伊拯 救。」
十 兩銀á ê譬喻 (太25:14-30)
11 In聽tio̍h chiah-ê話ê時,耶穌koh kā in講一個譬喻,是因為祂teh-beh到耶路撒 冷à,hiah-ê人mā想 講上 主 國 度liâm-piⁿ to̍h會 出 現。12所以耶穌kā in講:「有一個貴 族beh去真 遠ê所 在受封做 王了chiah倒tńg來。13伊叫十個奴僕來,hō͘ in每 人一 兩銀á,對in講:『到我tńg來以 前,用chiah-ê銀á去 做seng-lí。』14 M̄-koh hit-ê貴 族本 國ê人民怨 恨伊,差 一個使者tòe後去奏講:『阮無ài chit-ê人做阮ê王。』15「Chit-ê貴 族受封做 王tńg來,叫hiah-ê對伊領銀á ê奴僕來,ài beh知in做seng-lí thàn jōa-chē錢。16頭 一個來伊ê面 前講:『主 人ah,我用你hō͘我hiah-ê銀á thàn十 兩à。』17主 人kā伊講:『真 好,好ê奴僕,你既然tī小khóa ê tāi-chì盡 忠,taⁿ hō͘你管十個城。』18第二個來 講:『主 人,我用你hit-ê銀á thàn五兩à。』19主 人mā án-ne kā伊講:『Hō͘你mā管 理五個城。』20 Koh一個奴僕來 講:『主 人,你 看,你一 兩銀á tī chia,我用 手 巾á kā伊包 起來khǹg-teh。21我驚你,因為你是刻 薄ê人,無寄mā beh領,無掖 種mā beh收 割。』22主 人kā伊講:『你chit-ê pháiⁿ ê奴僕,照你所 講ê,我beh kā你定 罪。你既然知我是刻 薄ê人,無寄mā beh領,無掖 種mā beh收 割。23你ná會無kā我ê銀á去lok tī錢 店,到我tńg來ê時,thang領母 金kah利息?』24主 人kā khiā tī邊á ê人講:『Kā伊ê一 兩銀á the̍h來,交hō͘ hit-ê有十 兩ê。』 25 In對主 人講:『主 人ah,伊已經有十 兩à。』26主 人應 講:『我kā lín講,已經有ê人,我beh hō͘伊koh-khah-chē;無ê人,連伊所有ê mā beh kā伊the̍h來。27 M̄-koh hiah-ê無ài我做in ê王ê對敵,tio̍h kā in拖 來,tī我ê面 前kā in thâi死。』」
耶穌光 榮進 入耶路撒 冷 (太21:1-11;可11:1-11;約12:12-19)
28耶穌講chiah-ê話了 後,繼 續向 前 行,上 耶路撒 冷。29 Teh-beh到叫 做橄欖 山山 腳ê Pek-hoat-kî kah伯大尼ê時,耶穌差兩個門徒,30吩 咐in講:「Lín去對面ê庄 社,入去ê時會tú-tio̍h一 隻Iáu未有人騎 過ê驢á縛tī hia。Lín kā牠tháu開牽 來chia。31若有人問 講:『Lín tháu驢á beh chhòng啥?』lín tio̍h講:『主teh需要用。』」32 Hit兩個門徒就 去,所tú-tio̍h ê tāi-chì,果 然kah耶穌所 講ê完 全仝 款。33 In teh tháu驢á ê時,主 人問in講:「Tháu驢á beh chhòng啥?」34 In應 講:「主teh需要用。」35 In就 牽hit隻驢á來hō͘耶穌,kā in家己ê外衫phoa̍h tòa驢á頂,扶耶穌起lih騎。36耶穌騎驢á向 前 行ê時,眾 人kā家己ê外衫鋪tī路裡。37耶穌tú beh落橄欖 山ê時,kui大陣ê門徒看tio̍h一 切奇妙ê tāi-chì,就大歡 喜,大 聲o-ló上 主,38講:「奉 主ê名來ê王,應 該得tio̍h o-ló,願天 頂和 平,歸 榮 光hō͘至 高ê上 主。」39眾 人中 間有幾nā個法 利賽 派ê人對耶穌講:「老師ah,tio̍h責 備祢ê門徒。」40耶穌應 講:「我kā lín講,in若 恬 恬,hiah-ê石 頭mā會大 聲hoah。」
耶穌為耶路撒 冷哀 哭
41耶穌teh-beh到耶路撒 冷,看tio̍h城就 為tio̍h chit-ê城啼 哭,42講:「我實 在真ài你tī chit日to̍h知關 係平 安ê tāi-chì!M̄-koh現 此時你ê目 睭看bē出。43因為時日teh-beh到,你ê對敵會tī你ê四周圍起土 牆,來kā你封 鎖起來。44 In koh會hō͘你kah你城內ê人民lóng毀 滅,無留kah兩塊 石相 疊,因為你m̄知上 主來beh拯 救你ê好機會。」
耶穌清 潔聖 殿 (太21:12-17;可11:15-19;約2:13-22)
45耶穌入去 聖 殿,就 趕 出hiah-ê賣物 件ê人。46祂kā in講:「聖 經有記載:我ê厝beh做祈禱ê厝,m̄-koh lín hō͘伊變 做賊 巢。」(註:賽56:7;耶7:11) 47耶穌ta̍k日tī聖 殿教示人,chiah-ê祭司長、經 學 教 師以及人民ê頭 人,計謀beh殺 害耶穌。48 M̄-koh lóng chhōe無步,因為人民lóng真致意teh聽耶穌ê話。