巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十二章
Pháiⁿ佃 農ê譬喻 (太21:33-46;路20:1-8) 耶穌koh用 譬喻kā in講:「有一個人開 墾一塊葡萄 園,用 牆 圍-á圍起來,挖一 孔來做酒 窟,起 一 座守 更 樓,租hō͘佃 農,就 去別ê所 在。2到收 成ê時期,伊就差 一個奴僕來chhōe佃 農,beh tùi佃 農收 園 租。3佃 戶kā hit-ê奴僕掠來phah,hō͘伊空 手tńg去。4園 主koh差另 外一個奴僕去收 租,佃 農phah傷伊ê頭 殼,koh kā伊凌 辱。5後來園 主koh差 別ê奴僕去,in就kā伊thâi死。伊koh差真chē奴僕去,有ê hō͘ in phah,有ê hō͘ in thâi死。6伊iáu有一個伊所 疼ê kiáⁿ,最 後mā差伊去kā佃 農收 租,想 講in會尊 敬伊ê kiáⁿ。7 M̄-koh hiah-ê佃 農互 相參 詳講:『Chit-ê是伊ê繼 承 人,咱來kā伊thâi死,伊ê財 產就lóng歸咱。』8佃 農就kā伊掠 起來,kā伊thâi死,kā伊hiat出 去葡萄 園外 面。9 Án-ne園 主會án怎處 理?伊會來 剿 滅hiah-ê佃 農,kā伊ê園 租hō͘別 人。10聖 經有記載:起 厝師傅所棄sak ê石,soah成 做厝 角 頭ê基 石。11這是上 主ê作 為,對咱來 講實 在真 奇 妙。」(註:詩118:22-23) 12 Hiah-ê猶 太 人ê頭 人知 影chit-ê譬喻是teh指in,就ài beh kā祂掠 起來,m̄-koh in驚群 眾反 彈,就 離開耶穌。
納 稅ê問題 (太22:15-22;路20:20-26)
13 In後來差法 利賽 派kah希律 黨幾nā人來耶穌hia,ài beh chhōe祂所 講ê話 縫,thang來kā祂陷 害。14 In來到位就對耶穌講:「老師,阮 知祢是一個老 實 人,對 待每一個 人lóng無 差 別,因為祢無 看人ê外 貌。祢忠 實將上 主ê道理教示人。納 稅hō͘羅馬皇 帝kám有合 律 法?阮tio̍h納 稅á m̄免?」15 M̄-koh耶穌看 出in ê詭計,就kā in講:「Lín ná會beh kā我試 探?The̍h一個銀幣來hō͘我 看。」16 In就the̍h一個銀幣來。耶穌問in講:「Chit-ê像kah字號是啥 人ê?」In應 講:「是皇 帝ê。」17耶穌kā in講:「Lín tio̍h kā皇 帝ê納hō͘皇 帝,kā上 主ê納hō͘上 主。」In對耶穌ê回 答感 覺真tio̍h驚。
死人Koh活ê問題 (太22:23-33;路20:27-40)
18 有一kóa無主 張koh活ê撒都該 派ê人,來chhōe耶穌。19 In問耶穌講:「老師,摩西所寫ê律 法指示阮 講:『若有人ê兄哥死去,留 落來伊ê bó͘,m̄-koh無留kiáⁿ。做小弟ê tio̍h娶 兄嫂做bó͘,thang好生kiáⁿ來替伊ê兄哥傳 宗 接 代。』(申25:5;創38:8) 20 Bat有兄弟七 人,大 兄娶bó͘無生kiáⁿ to̍h死去。21第二個娶 兄嫂做bó͘,mā無生kiáⁿ to̍h死去。第三個mā是án-ne。22 Chit七個兄弟lóng無生kiáⁿ to̍h死去。到 路尾hit-ê婦人 人mā死去。23到koh活ê時,chit-ê婦人 人beh做in中 間tó一 人ê bó͘?因為chit七 個 人lóng有 娶她做bó͘。」24耶穌kā in講:「Lín想m̄-tio̍h去à,lín m̄-bat聖 經,mā m̄-bat上 主ê權 能,25因為tùi死 人 中koh活ê時,kah天 頂ê天使仝 款無嫁無 娶。26關 係死人koh活,lín kám無 讀tio̍h摩西ê冊,『Teh to̍h ê刺phè』 hit篇所記載ê?上 主kā摩西講:『我是亞伯 拉罕ê上 主、以撒ê上 主、雅 各ê上 主。』(註:出3:6,15-16) 27祂m̄是死人ê上 主,是 活 人ê上 主。Lín犯tio̍h真 大ê錯 誤!」
Siōng重 要ê誡 命 (太22:34-40;路10:25-28)
28有一個經 學 教 師óa來 聽tio̍h in teh辯 論,看耶穌應了真 好,就 問祂講:「Chiah-ê誡 命 中tó一 條siōng要緊?」29耶穌應 講:「Siōng要緊ê是:以色列 人ah,lín tio̍h聽!主咱ê上 主是獨一ê主。30你tio̍h盡 心、盡 性、盡意、盡 力疼主,就是你ê上 主。(註:申6:4-5) 31第二是:Tio̍h疼你ê厝 邊親 像家己。(註:利19:18)無別ê誡 命比chit兩 條khah重 要。」32 Hit-ê經 學 教 師對耶穌講:「老師,祢講 了真tio̍h,上 主只有 一個,祂以外無別ê;33 Koh再tio̍h盡 心、盡意、盡 力疼上 主,koh tio̍h疼厝 邊親 像家己,這比獻kui隻cheng-seⁿ ê燒 祭kah祭 物koh-khah要緊。」34耶穌看tio̍h伊應了真 適 當,就kā伊講:「你離上 主 國 度無遠à。」Tùi hit時起,無 人敢koh問耶穌啥 物問題。
關 係基督ê問題 (太22:41-46;路20:41-44)
35 耶穌tī聖 殿教示ê時,問in講:「Chiah-ê經 學 教 師ná會講基督是大衛ê kiáⁿ孫?36大衛hō͘聖 神感 動講:主kā我ê主講:坐我ê大pêng,Thèng候我kā祢ê對敵屈 服tī祢ê腳下。(註:詩110:1) 37大衛既然家己稱基督做 主,án-ne基督ná會做大衛ê kiáⁿ孫?」
提 防經 學 教 師 (太23:1-36;Lk20:45-47)
38 群 眾lóng ài聽耶穌ê教示。38耶穌教示 講:「Tio̍h持 防hiah-ê經 學 教 師,in ài穿長 衫四界行,ài tī街路裡hō͘人請 安,39 koh tī會 堂內ài坐 高 位,tī宴 席坐 大位。40 In侵 佔寡 婦ê家伙,刁 工祈禱真 長。In會受koh-khah重ê刑 罰。」
寡 婦ê奉 獻 (路21:1-4)
41 耶穌坐tī獻 金 箱ê對面teh看眾 人獻錢落去,有真chē好 額 人獻真chē錢。42有一個sàn-chhiah-ê寡 婦,來 獻兩個銅 錢á,就是一 角 銀。43耶穌就叫 門徒來,kā in講:「我實 在kā lín講:chit-ê sàn-chhiah-ê寡 婦所 獻ê,比眾 人獻ê khah-chē。44因為hiah-ê群 眾是對in有chhun ê來 獻,m̄-koh chit-ê婦人 人雖 然真sàn-chhiah,iáu-koh kā全 部ê生 活 費lóng獻 落 去。」