巴克禮普世版(試讀本) 提多書第二章
健 全ê教義
1總 是你ê教示tio̍h符合健 全ê教義。2 Tio̍h勸老 人m̄-thang ài lîm酒,tio̍h端 莊守己,koh有純 全ê信 仰,疼 心kah耐心。3 Mā tio̍h án-ne勸老 婦人 人,言 行 舉止tio̍h合tī敬 虔ê信 仰,m̄-thang譭 謗,mā m̄-thang做酒 鬼,tio̍h做好模 範來教示人,4 chiah ē-tàng教示少 年ê婦人 人疼in ê丈 夫,疼in ê kiáⁿ兒,5 koh tio̍h守己、貞 潔,料理家事,善 良,順 服家己ê丈 夫,免 得上 主ê道理受 譭 謗。6你mā tio̍h án-ne勸少 年ê cha-po͘人守己。7你ta̍k項tāi-chì tio̍h家己做好模 範,教示人ê時tio̍h誠 懇端 莊,8言 詞tio̍h端 正無thang hō͘人指 責,hō͘反 對ê人無teh thang講咱ê pháiⁿ話soah家己感 覺見 笑。9 Tio̍h勸奴僕tio̍h順 服主 人,ta̍k項tāi-chì hō͘ in歡 喜,無應 嘴 應 舌,10 m̄-thang偷the̍h,tio̍h表 現十 分ê忠 信,thang hō͘咱ê救 主上 主ê教示,tī ta̍k方 面koh-khah光 彩。11因為上 主拯 救全 人 類ê恩 典,已經顯 明出 來。12 Chit-ê恩 典警 戒咱,tio̍h棄sak無 敬 虔ê生 活kah屬 世ê私慾,tī chit-ê世間過守己、公 義kah敬 虔ê生 活。13 Án-ne來thèng候hit-ê充 滿福 氣ê ǹg望,就是咱至 尊ê上 主kah救 主耶穌基督榮 光ê顯 現。14基督為tio̍h咱獻家己ê性 命,是beh救 贖咱脫 離一 切ê罪 惡,hō͘咱成 做祂純 潔ê子 民,thang熱 心做好事。15 Chiah-ê tāi-chì你tio̍h講,tio̍h苦 勸,充 分運 用你ê職權來責 備 人。M̄-thang hō͘人kā你看 輕。