巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第三章
新 盟 約ê奴僕
1阮kám是koh teh自 誇?阮kám tio̍h kah一kóa人仝 款,需要寫推 薦phoe hō͘ lín,á是需要lín替阮 寫推 薦phoe hō͘別 人?2 Lín本 身就是阮ê推 薦phoe,寫tī阮ê心 內,beh hō͘眾 人知,hō͘ ta̍k人讀。3 Chit張明 明是基督所寫,通 過阮來送ê phoe,m̄是用墨 水寫tī石 板.ê,是用永 遠ê活 命上 主ê聖 神,寫tī人ê心 內。4阮通 過基督,對上 主有chit款ê確 信chiah án-ne講。5這m̄是 講阮 家己有才tiāu做chit款tāi-chì,阮ê才tiāu是tùi上 主來.ê。6上 主hō͘阮有才tiāu做新ê盟 約ê奴僕,m̄是用文字寫.ê,是聖 神ê約;用文字寫ê律 法會帶來死 亡,m̄-koh聖 神會賞賜 活 命。7用文字刻tī石 板ê律 法頒 布ê時,上 主ê榮 光有顯 現。Tùi摩西ê面反照 出來ê光雖 然漸 漸消 失,因為hit-ê光非 常強,致使以色列 人bē-tàng注 目 看摩西ê面。連帶hō͘人死 亡ê律 法,都有chit款ê榮 光,8 án-ne聖 神所發 出ê kám bē koh-khah有榮 光?9 Hit-ê kā人定 罪ê功 能若有hit款ê榮 光,kā人宣 判無 罪ê功 能kám bē koh-khah充 滿榮 光?10 Án-ne講 起來,因為chit-má ê榮 光比以 前koh-khah大,過 去hiah-ni̍h大ê榮 光soah消 失去。11 Hit-ê一時á久.ê若有榮 光,án-ne hit-ê久長存 在.ê就有koh-khah大ê榮 光。12阮有chit款ê ǹg望,chiah敢好膽來 講。13阮無親 像摩西tio̍h用帕罩家己ê面,hō͘以色列 人bē得thang注 目 看tio̍h伊面ê榮 光漸 漸消 失。14 M̄-koh以色列 人ê心智phah bē開,到今á日,in讀舊約ê時,in ê心 靈iáu hō͘仝hit-ê帕罩teh,因為只有kah基督結 聯,hit塊帕chiah ē-tàng the̍h掉。15甚 至到今á日,in ta̍k-pái讀摩西ê冊,hit塊帕iáu-koh罩tī in ê心 靈。16 M̄-koh關 係摩西,聖 經有記載講:「當伊歸 向主,伊ê帕chiah ē-tàng the̍h掉。」17 Tī chia teh講ê「主」就是聖 神,有主ê聖 神ê所 在就有自由。18 Án-ne咱大家lóng用無罩帕ê面,teh反 射主ê榮 光;chit-ê榮 光是tùi主,就是tùi聖 神發 出 來ê榮 光,teh kā咱改 造變 成kah祂仝 款ê形 象,hō͘咱有koh-khah大ê榮 光。