巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十四章
M̄-thang批 評人
1信 心軟chiáⁿ ê人,lín tio̍h kā伊接 納,m̄-thang kah伊辯 論有爭 議ê tāi-chì。2有人信ta̍k項lóng thang食,m̄-koh信 心軟chiáⁿ ê人kan-taⁿ食菜 蔬。3 Ta̍k項食ê人m̄-thang看 輕無ta̍k項食ê人,無ta̍k項食ê人m̄-thang批 判ta̍k項食ê人,因為上 主已經有接 納伊。4你算甚 麼,ná會批 判別 人ê差 用?In khiā在á是跋 倒,in ê主 人會kā in關 心。In會khiā在,因為主會kā in幫 助。5有人看chit日比別日khah重 要,有人看ta̍k日lóng相siāng重 要。Ta̍k人心 內tio̍h有家己ê見 解。6守特 別日子ê人是為tio̍h主來守,ta̍k項lóng食ê人mā是為tio̍h主來 食,因為伊感 謝上 主。無ta̍k項食ê人mā是為tio̍h主來無 食,伊mā是有感 謝上 主。7咱無 人kan-taⁿ為tio̍h家己teh活,mā無 人kan-taⁿ為tio̍h家己來死。8咱活是為tio̍h主teh活,死mā是為tio̍h主來死,所以咱無論是活á是死,lóng是屬主ê人。9為tio̍h chit-ê目 的,基督有死mā有koh活,thang同 時做活 人kah死人ê主。10既然是án-ne,你ná會批 判你ê兄弟?Ná會看 輕你ê兄弟?因為咱lóng tio̍h khiā-tī上 主審 判 席ê頭 前。11聖 經有記載:主講:「我是永 活ê上 主,所有ê腳頭u lóng會kā我跪拜,所有ê嘴lóng會宣 布承 認我是上 主。」(註:賽45:23) 12 Án-ne,咱ta̍k人tio̍h將家己ê tāi-chì tī上 主ê面 前說 明清 楚。
M̄-thang Hō͘信徒ê信 仰跋 倒 13所以咱m̄-thang koh互 相批 評,tio̍h決 心m̄-thang hō͘兄弟阻 礙,跋 倒á是犯 罪。14我 知主耶穌hō͘我確 信,ta̍k項物本 身lóng清 氣,m̄-koh人 若掠甚 麼做無 清 氣,hit項物對hit人來 講就無 清 氣。15你若為tio̍h食 物ê tāi-chì,hō͘你ê兄弟心 肝艱 苦,你ê行 為就m̄是出tī疼 心;你m̄-thang為tio̍h家己所 食,來敗 壞基督有替伊死ê人。16所以m̄-thang hō͘ lín看 做好ê tāi-chì,成 做hō͘人譭 謗ê對 象。17因為上 主ê國度kah lim食無關 係,是kah聖 神所賞賜ê公 義、和 平以及喜樂有關 係。18照án-ne來事 奉基督ê人會hō͘上 主歡 喜,mā 會hō͘人o-ló。19所以咱tio̍h 追求和 平kah互 相造 就ê tāi-chì。20 M̄-thang為tio̍h食 物來毀 壞上 主ê工 作,ta̍k項食 物lóng清 氣,m̄-koh人 若因為食 物,hō͘人ê信 仰阻 礙就m̄好。21 Siōng好是無食肉,無lim酒,mā無做hō͘兄弟信 仰跋 倒ê tāi-chì。22你對 tāi-chì ê信 念,是你kah上 主中 間ê tāi-chì。做家己看 做tio̍h ê tāi-chì koh無罪惡感ê人,實 在有福 氣。23 M̄-koh心 內有僥疑來 食ê人會受 定 罪,因為in m̄是出tī信 心,m̄是出tī信 心來做ê lóng是罪。