巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十一章
上 主憐 憫以色列民 族
1 Án-ne我beh問lín,上 主kám有棄sak祂ê子 民?絕 對無,因為我mā是以色列 人,是亞伯 拉罕ê kiáⁿ孫,屬便 雅 憫支 族。2上 主m̄-bat放sak祂早to̍h揀 選ê子 民,lín kám m̄知聖 經有記載,關 係以利亞對上 主控 告以色列 人ê tāi-chì?3伊講:「主ah,in thâi死你ê先知,拆 毀你ê祭 壇,只有chhun我tī-teh,in mā teh siàu想我ê性 命。」(註:王上19:10,14) 4 M̄-koh上 主án怎應答?祂án-ne講:「我有為tio̍h家己留七 千 個m̄-bat跪拜巴力ê人。」(註:王上19:18) 5 Chit-má mā是án-ne,上 主有留用恩 典揀 選ê一kóa人。6既然是上 主ê恩 典,就m̄是 照人ê行 為;恩 典若是照人ê行 為,hit-ê恩 典就m̄是叫 做恩 典。7 Án-ne結 局án怎?以色列 人無得tio̍h in teh追求.ê,只有上 主揀 選ê一kóa人有得tio̍h,其他ê人心 硬m̄聽。8照聖 經所記載:「上 主hō͘ in ê心 靈麻痺,目 睭看bē見,耳 孔聽bē tio̍h,直到今á日。」(註:申29:4;賽29:10) 9大衛講:「Tio̍h hō͘ in ê宴會 變 成in ê陷 坑、羅 網,hō͘ in跋 倒來做in ê報應。10 Tio̍h hō͘ in ê目 睭花,bē-tàng看 見。Tio̍h hō͘ in ê尻 脊 骿永 遠曲 痀。」(註:詩69:22-23) 11 Án-ne我beh問:「以色列 人跋 倒,kám lóng peh bē起來?」絕 對會!,因為in ê犯 罪,拯 救soah臨 到外 邦 人,顛倒會激 起in ê嫉妒。12既然以色列 人ê犯 罪會hō͘世 間 人得tio̍h豐 盛ê祝 福,in ê失落會hō͘外 邦 人得tio̍h富 足。若是所有ê以色列 人lóng歸向 上 主,hit-ê祝 福kám m̄是koh-khah大!
上 主拯 救外 邦 人
13我是對lín外 邦 人講:因為我是外 邦 人ê使徒,對我ê宣 教職 份感 覺真光 榮。14看án-ne會激 起我ê同 胞ê嫉妒,thang救in中 間ê一kóa人。15以色列 人受棄sak若會hō͘世 間 人kah上 主和好,in koh受 接 納,kám m̄是親 像tùi死koh活?16頭 一塊麵 粉chhè若聖 別獻hō͘上 主,kui-sn̂g mā lóng會聖 潔;樹 根若聖 別獻hō͘上 主,連樹 枝mā會聖 潔。17 Lín雖 然是野 生ê橄 欖 樹ê樹 枝,若接 枝tī受栽 培ê橄 欖 樹,來代替一kóa at斷.ê,就 對仝hit叢樹 根分 享豐 富ê營 養 分。18所以lín m̄-thang對hiah-ê at斷ê樹 枝誇 口,想 講lín比in khah好。Lín若beh誇 口,tio̍h會記得,是lín óa靠樹 根teh活,m̄是樹 根óa靠lín teh活。19你kiám-chhái會講:「樹 枝剪起來是為tio̍h beh hō͘我ē-tàng接落去。」20無m̄-tio̍h,因為in m̄信chiah hō͘人剪起來,lín是因為有信chiah khiā會tiâu,m̄-koh lín m̄-thang驕 傲,顛倒tio̍h驚 惶。21 因為上 主若無kā自 然生出 來ê樹 枝留 落來,可 能mā無一定會kā lín留 落來。22 Án-ne咱tio̍h知上 主是慈愛koh嚴 格,對墮落ê人真 嚴 格,m̄-koh lín若繼 續óa靠祂ê慈愛,祂就會對lín慈愛。若無,祂mā會kā lín剪起來。23 Hiah-ê受剪ê以色列 人若無koh固 執m̄信,mā會koh接倒tńg去原 來hit叢樹,因為上 主有 權 能kā in接倒tńg去。24 Lín chiah-ê tùi野 生橄 欖 樹剪起來ê樹 枝,都ē-tàng接tī無 仝本 性受栽 培ê橄 欖 樹,何 況是hiah-ê原 來ê樹 枝,kám bē koh-khah好接倒tńg去?
上 主憐 憫全 人 類
25兄弟 姊 妹ah,我ài lín知chit-ê奧妙,免 得lín家己掠 做智慧。一部 分ê以色列 人暫 時硬 心,thèng候到外 邦 人全 部歸 主為止。26 Án-ne所有ê以色列 人lóng會得救。照聖 經記載:「拯 救 者會tùi錫安出 來,kā雅 各ê不義除去。27 Hit時,我會赦 免in ê罪,這是我kah in所立ê約。」(註:賽59:20-21;27:9;耶31:33-34) 28 Tùi福 音ê觀 點來 看,因為lín有接 受in卻拒 絕,in soah變 做上 主ê對敵,m̄-koh tùi受 揀 選ê觀 點來 看,因為上 主帶 念對in ê祖 先ê應允,in成 做上 主所 疼ê人。29 因為上 主ê恩賜kah揀 選bē改 變。30 Lín外 邦 人過 去無順 服上 主,m̄-koh chit-má卻因為以色列 人無順 服,lín chiah得tio̍h憐 憫。31親 像án-ne,因為lín有得tio̍h憐 憫,in chit-má無順 服上 主是hō͘ in mā得tio̍h憐 憫。32上 主放所有ê人lóng tī無順 服ê狀 態,是為tio̍h beh憐 憫所有ê人。
歸 榮 光Hō͘上 主
33 上 主ê智慧非 常深 沉,智識非 常豐 富!祂ê判 斷oh得推 測,祂ê道路oh得chhōe-tio̍h!34啥 人知主ê心意?啥 人ē-tàng替祂出主意?(註:賽43:13) 35啥 人bat送禮物hō͘上 主來得tio̍h報答?(註:伯41:11) 36因為萬 物lóng是tùi祂hia來,óa靠祂,為tio̍h祂來活。願祂得tio̍h榮 光,直到永 遠。阿們。