巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第一章
請 安
1我是耶穌基督ê工 人保羅,上 主選 召我做使徒,差 派我來 傳祂ê福 音。2 Chit-ê福 音是上 主chiok-久以 前to̍h通 過祂ê眾 先 知,記載tī聖 經ê應允。3這是關 係祂ê Kiáⁿ,咱ê主耶穌基督ê tāi-chì。Tùi人 性來 講,祂是大衛ê kiáⁿ孫。4照聖 潔ê聖 神來 講:上 主hō͘祂tùi死 人 中koh活,用chit-ê大 權 能來 顯 明祂是上 主ê Kiáⁿ。伊就是咱ê主耶穌基督。5阮領受祂ê恩賜成做使徒,為tio̍h基督ê名,beh引chhōa萬 民來信koh順 服chit-ê福 音。6 Mā包 含lín chiah-ê受 上 主ê選 召,來歸 屬耶穌基督ê人。7我寫chit張phoe hō͘所有tòa tī羅馬,上 主所 疼,受 揀 召做祂ê信徒ê人。願咱ê天父上 主kah主耶穌基督,賜lìn恩 典kah平 安!
感 謝ê祈禱
8 Tāi先,我通 過耶穌基督,為tio̍h lín大家感 謝我ê上 主,因為lín ê信 仰已經傳 到全 世界。9我全 心全 意teh事 奉上 主,宣 揚關 係祂ê Kiáⁿ ê福 音。上 主會替 我做 證,我常 常tī祈禱 中數 念lín,10不時tī祈禱 中,懇 求上 主照祂ê好旨意,hō͘我有機會順利去 到lín hia。11我真ài去見lín,thang將靈 性ê恩賜分hō͘ lin,hō͘ lín koh-khah堅 強。12就 是 講我到lín中 間ê時chūn,通 過你我信 仰ê分 享,咱ē-tàng互 相得tio̍h鼓勵。13各位兄弟 姊 妹,我真ài lín知,我幾nā pái計畫beh去訪 問lin,thang親 像tī其他外 邦 人ê中 間仝 款,mā tī lín中 間收 成一kóa果 子,m̄-koh到taⁿ iáu有阻 擋。14無論甚 麼 款人,有開 化ê,á是未開 化ê;有智慧ê,á是無智慧ê,我lóng對in有責 任。15所以我迫 切ǹg望ē-tàng kā福 音傳hō͘ lín tī羅馬ê人。
福 音是上 主ê大 能 力 我無 看福 音做見 笑,因為chit-ê福 音是上 主ê大 能 力,beh拯 救所有信ê人,tāi先是猶 太 人,然 後chiah希 臘 人。17因為chit-ê福 音有啟示上 主ê義,chit-ê義tùi頭 到 尾lóng是通 過信來得tio̍h。照聖 經所記載:「義ê人會tùi信來活。」(註:哈2:4)
人類ê罪
18上 主tùi天 頂,向hiah-ê不 虔不義ê人顯 出祂ê受氣,因為in ê不 虔不義阻 擋人來bat真理。19既然上 主有對in啟示,in對祂ê認bat應 該真清 楚chiah tio̍h。20自創 世以來,人看bē-tio̍h Hit-ê上 主ê本 性,就是祂永 遠ê大 能 力kah神 聖,人 若看tio̍h祂所 創 造ê物就ē-tàng知 影,所以人lóng無辯 解ê餘地。21 In雖 然bat上 主卻無 尊 重祂,mā無kā祂感 謝。In ê心思反tńg陷 落tī無實 在ê推理,bē明 白ê心思充 滿烏暗。22 In掠家己做聰 明,其實是愚 戇。23 In無 將榮 光歸hō͘永 遠 活ê上 主,顛倒去拜會死滅ê人、飛 鳥、禽 獸,á是蟲 類ê形 體所做ê偶 像。24所以上 主chhut-chāi Kā in照 kā家己ê私慾,去 做無 清 氣ê tāi-chì,hō͘ in ê肉 體互 相來做見 笑ê tāi-chì。25 In用白 賊 話代替上 主ê真理,in服 事受 造物,無敬 拜Hit位造 物ê主,祂chiah是應 該永 遠受o-ló-。Ê。阿們。26因為án-ne,上 主chhut-chāi in放 縱情 慾去 做見 笑ê tāi-chì。Cha-bó͘人kah cha-bó͘人,用反 自 然ê性 關 係,來代替kah cha-po͘人ê自 然性 關 係。27 Cha-po͘人mā仝 款放sak kah cha-bó͘人自 然ê性 關 係,cha-po͘人kah cha-po͘人彼 此慾 火 焚 身,做見 笑ê tāi-chì。結 果tio̍h受chit款變 態ê行 為所應 該tú-tio̍h ê報應。28 In既然無beh真 正認bat上 主,上 主就chhut-chāi in用敗 壞ê心思,去 做無應 該做ê tāi-chì。29 In充 滿ta̍k款ê不義、邪惡、貪 心、惡毒、怨妒、兇 殺、鬥 爭、奸 詐、陰謀,講人ê胛 脊 後話,30譭 謗人、怨 恨上 主、侮 辱人、驕 傲、誇 口、製 造是非、忤 逆父母,31無良 心、無守約、無 情、無憐 憫。32 In雖 然知,照上 主ê誡 命,做chiah-ê tāi-chì ê人應 該死。In m̄-nā家己做,甚 至mā贊 成別 人án-ne做。