巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十六章
保羅為家己辯 護
1 亞基帕對保羅講:「准你家己辯 護。」保羅就伸 手辯 護講:2「亞基帕 王,今á日我ē-tàng tī你ê面 前,為tio̍h hō͘猶 太 人控 告ê tāi-chì來辯 護,非 常榮 幸。3 佳 哉因為你對猶 太 人ê規例kah in teh爭 論ê問題真 了 解,所以求你耐心聽我 講。」4「我自少 年到taⁿ,起 頭tī我ê本 國,後來tī耶路撒 冷,做 人án怎,所有ê猶 太 人lóng知。5 In已經bat我真 久,若 肯ē-tàng為我做 證,我做一個法 利賽 人,有 照阮宗 教siōng嚴 格教 派ê要求teh生 活。6 Chit-má我khiā tī chia來受 審 判,就是因為ǹg望上 主對 阮祖 先ê應允會實現。7阮十 二支 族ê同 胞,暝日熱 心敬 拜,mā是期待達 成chit-ê ǹg望。王ah,我為tio̍h chit-ê ǹg望,chiah hō͘猶 太 人控 告。8上 主hō͘死人koh活chit項tāi-chì,lín猶 太 人ná會bē-tàng相 信?」9「以 前我本 身mā想 講,tio̍h用ta̍k款ê方 法來 攻 擊拿撒勒耶穌ê名。10我tī耶路撒 冷確 實有án-ne做,m̄-nā有祭司長ê授 權,掠真chē信徒來 關 監,koh tī in受死 刑ê時mā表示贊 同。11我時 常tī ta̍k-ê會 堂kā in刑 罰,強 迫in講褻 瀆ê話,用 暴力對 待in,甚 至到外 國ê城 市mā kā in迫 害。」
保羅悔 改ê經 過 (徒9:1-19;22:6-16)
12 「Hit時,我 去大馬 色ê時,有帶祭司長ê授 權kah命 令。13王ah,透中 晝ê時,我tī路 中看tio̍h比日頭khah強ê光,tùi天 頂照落來tī我kah同 伴ê四周圍。14阮lóng跋 落 去土 腳,我 聽tio̍h有聲用希伯來話對 我 講:『掃羅,掃羅,你ná會迫 害我?你án-ne做親 像牛用腳teh踢有刺ê棍á,是家己teh討皮 痛。』15我問 講:『主ah,祢是啥 人?』主講:『我就是你所迫 害ê耶穌。16 M̄-koh你tio̍h khiā起來,因為我刁持對你顯 現,是beh設立你做tāi-chì, tī你所 看tio̍h,我kah我所beh顯 現hō͘你 看ê tāi-chì,來做 見 證。17我beh tùi猶 太 人kah外 邦 人中 間kā你救 出 來。Taⁿ我beh差 派你去外 邦 人hia,18開in-ê目 睭,hō͘ in離開烏暗oat-tńg來 歸 向光 明,離開撒旦ê權 勢來歸向 上 主,tùi信 我來得tio̍h赦 罪,koh承 受做上 主選 民ê地位。』」
保羅說 明伊ê工 作
19所以,亞基帕 王,我無違背tùi天來ê異 象。20我先tī大馬 色kah耶路撒 冷,後來tī猶太全 地,mā對外 邦 人傳 道,勸人tio̍h悔 改來歸向 上 主,koh tio̍h用 行 為證 明in真 正有悔 改。21因為án-ne,猶 太 人tī聖 殿kā我掠,koh想beh kā我thâi。22 M̄-koh到今á日,我有得tio̍h上 主ê保護,ē-tàng khiā tī chia,tùi尊 貴kah卑微ê人做 見 證。我所 講ê kah先知以及摩西所 講ê完 全仝 款,lóng是關 係將 來beh發 生ê tāi-chì,23就是基督án怎tio̍h受 苦,成 做頭 一個tùi死 人 中koh活ê tāi-chì,thang將拯 救ê光 明傳hō͘猶 太 人kah外 邦 人。」24保羅án-ne辯 解ê時,非斯都大 聲hoah:「保羅,你teh起 狂!?你學 問siuⁿ-koân soah hō͘你起 狂!」25保羅講:「非斯都大人,我m̄是teh起 狂,我所 講ê話真實koh正 常,因為王你知chiah-ê tāi-chì,我chiah好膽對你講。26我相 信王對chit項tāi-chì真清 楚,因為人 人lóng知chit項tāi-chì。27亞基帕 王,你kám有相 信先知?我 知你有信。」28亞基帕對保羅講:「你想 講用chit幾句話,就beh說 服我做基督徒ò͘!」29保羅講:「無論幾句á á是真chē話,我懇 求上 主,m̄-nā hō͘你,mā hō͘今á日所有聽我 講ê人,lóng kah我仝 款,m̄-koh無像 我án-ne hō͘人用 鐵 鏈á鍊teh。」30王、總 督kah Pek-nî-ki以及tī hia teh坐ê人lóng khiā起來。31 In退出 去了 後做伙談 論講:「Chit-ê人並 無犯tio̍h該死á是tio̍h關 監ê罪。」32亞基帕kā非斯都講:「Chit-ê人若無對羅馬皇 帝上 訴,早to̍h thang放伊去。」