《當上帝開嘴講台語》

4.3.7 古漢語orig殘留-2

4.3.7.3 雙重否定

《巴克禮譯本》內底orig-orig出現「無orig…」orig種雙重否定orig講法,相當於文言文orig「莫不…」、「無不…」,兩個否定詞連用,orig-orig是表達「肯定」,而且orig有「orig…」orig意思。現代台語orig兩個否定詞中間一定orig加上「一+量詞(+名詞)」,或者是直接改做肯定句,無orig無合語法。

52. 文言文:先知者除其本地本家之外莫不榮也。(太13:57)
巴克禮譯本:先知人orig本鄉本家以外,無orig尊貴。
現代台語:(a)先知orig家己orig故鄉家己orig家族以外,無一位所在無受人尊敬。
orig)代言人orig家己orig故鄉本家以外,去到叨位orig受人尊敬。[orig]
先知orig家己orig故鄉家己orig家族以外一定orig受尊敬。[orig]

53. 文言文:為伊等所拿之多魚無不驚。(路5:9)
巴克禮譯本:為著orig一下拋落去所掠orig orig魚無orig卬愕 (orig-orig) 。
現代台語:(a)因為orig一下拋網就掠orig orig orig魚,無一個(人)無著驚。
(因為orig一下拋落所掠orig orig魚,無一個無卬愕。[LKHL])
orig)因為orig一下拋網就掠orig orig orig魚,逐個人orig真著驚。
(因為orig一下拋網就掠orig orig-orig魚,就大著驚。[orig])

另外,orig《巴克禮譯本》中orig「無orig是…」是orig華語白話文orig『無非、無不是…』orig意思,有「只有是」、「orig-orig是」、「不過是」orig意思,orig咱頭前所講orig語義無仝。

54. 文言文:此人不逐鬼,乃以比勒西布鬼之君也。(太12:24)
巴克禮譯本:orig人趕鬼無orig是靠鬼王別西卜。
現代台語:orig個人不過是靠別西卜orig勢力來orig趕鬼。 [orig]
orig個人是靠鬼王別西卜趕鬼。[orig])

55. 文言文:除以色耳以勒失羊之外,我非遣於何也。 (太15:24)
巴克禮譯本:我奉差無orig是就近以色列家失落origorig-orig) 。
現代台語:我不過是為著以色列族失迷origorig受差派來orig。[orig]
我受差派只有是orig orig以色列家失落orig羊。[orig]

4.3.7.4 數量語

漢語自從發展量詞以後,「數詞+量詞」成做「數量語」orig規律結構,orig現代漢語裡orig表達人抑是事物orig數量時,orig-orig直接orig數詞orig orig名詞頭前,orig中間一定orig有量詞。

56. 文言文:一人無婚衣也。 (太22:11)
巴克禮譯本:一人無穿禮服。
現代台語:有一個人無穿禮服。[orig]
有一個人無穿婚宴orig禮服。[orig]

57. 文言文:耶穌同伊等來到一處名厄得西馬尼。(太26:36)
巴克禮譯本:耶穌orig orig到一所在,名客西馬尼。
現代台語:耶穌orig門徒來到一個所在,名叫做客西馬尼園。[orig]
耶穌orig門徒來到一個所在,名叫做客西馬尼。[orig]

若是有「指定」orig意思,會orig orig數量語頭前加上指稱詞(origorig、別、逐、orig……),當數目是「一」orig時,有時會orig省略,省略orig規律相當複雜,鄭良偉(1997a:348)orig伊看做是人類運用「特列結構模組」orig心理現象。orig現代台語裡,指稱詞一般無直接orig名詞結合,除了少數真有限orig語詞(譬如:別人、別物、orig-origorig-orig…)以外,orig必須orig orig量詞組合成「定量複合詞」,orig個「指稱詞*+名詞*」orig形式應該是古早語法所留落來orig,有地方差orig個人差(鄭良偉,1997a:350)。

58. 文言文:此人妄稱神也。 (太9:3)
巴克禮譯本:orig 人僭權濫糝講 。
現代台語:orig個人講褻瀆orig話![orig]
orig個人褻瀆上帝![orig]

59. 文言文:我以何可比此世代也。(太11:16)
巴克禮譯本:orig世代我orig用甚麼來比並伊?
現代台語:orig個世代orig人我到底著用甚麼來比並?[orig]
我著用甚麼來比並orig世代orig人?[orig]

60. 文言文:必報各人依厥行為也。(太16:27)
巴克禮譯本:orig時,orig照逐人orig所行來報應。
現代台語:orig個時伊會照每一個人orig行為來報答。[orig]
orig時 , 伊會照逐人orig所做來報答每一個人。[orig]