現代漢語
英語中,關係子句上大
無仝
是關係子句
修飾語
位置。就表層結構來講,現代漢語
關係子句
被形容語
頭前;英語是關係子句
被形容語
後壁。
-
《巴克禮譯本》
-
有類似英文
語句出現。
14. 文言文:…祈禱向爾父在隱者。(太6:6)
英文:...,pray
thy Father which is
secret.
巴克禮譯本:…求你
父
隱密
。
現代台語:…對你
暗中
父求。 [
]
…對你所看
-
天父祈求。[
]
15. 文言文:…如此爾父見于隱者必明賞爾也。(太6:6)
英文:...; and thy Father which seeth
secret shall reward
openly.
巴克禮譯本:…;就你
父鑑察
隱密
,
報答你。
現代台語: …
位看見你
暗中所做
天父,就會報答你。[
]
(…,你
父
暗中
看會給你報賞。[
])
16. 文言文:爾被我父之祝者來,而嗣從世之基備為爾之國也。(太25:34)
英文:Come,
blessed of my Father, inherit
kingdom prepared for
from
foundation of
world.
巴克禮譯本:恁對我
父得著恩典
,進前來承接國,就是對創造世間以來給恁備辦
。
現代台語:恁
-
受我天父所祝福
人,來啊!恁來承受
-
對創造宇宙就已經
恁備辦便便
王國。[
]
來,恁
受我
父祝福
,來承受對創造宇宙以來就為著恁準備
國度。[
]