《台文通訊精選》 |
| | | 轉寄 |
台灣人有一句話講:「做著真齒毛」。這種用詞是其他東南亞地方ê人無ê,起源是日語khi-mo͘-chì,意思是真對同 (tâng) 、真爽快。
我ê阿公tú tú tī舊年過身,伊過身ê時是九十四歲,伊ê漢文會曉看,日語也會曉講,總是,我m̄-bat聽伊講過日語。雖然明知齒毛是啥物意思,m̄-koh,伊常常目睭bui bui、目頭結結,問講:「奇怪,這個嘴齒怎樣會生毛,若無,ná會號做齒毛,我sian想tō想無。」
有一日,伊經過一棟大樓,hit棟大樓有chē chē生理teh經營,其中,有齒科醫生,也有電頭毛店,伊雄雄想通,講:「 O͘h,原來齒毛、齒毛tō是這個意思。」