《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Siōng-tè ê pêng-iú"

listen


Gō͘ ge̍h chhoe-káu (Gō͘ ge̍h káu ji̍t)

"A-pek-la̍h-hán iáu khiā tī Iâ-hô-hoa ê bīn-chêng." (Chhòng-sè-kì 18:22)

Tī chit chiuⁿ, A-pek-la̍h-hán ūi kî-thaⁿ ê lâng ê sìⁿ-miā kiû. Lán chòe Siōng-tè ê pêng-iú iā ōe-thang án-ni chòe. Put-kò lí beh siūⁿ ka-kī ê sìn-sim bô A-pek-la̍h-hán hiah tōa, kap Siōng-tè ê kau-pôe iā bô hiah chhim. Chóng-sī m̄-bián hoe-sim. A-pek-la̍h-hán ê sìn-sim mā m̄-sī chi̍t-pō͘ teng-thian, sī chi̍t-pō͘ chi̍t-pō͘ kiâⁿ chhut-lâi, lán iā ōe-thang án-ni lâi chòe.

Ū sìn-sim keng-kè khó-giām tek-sèng ê lâng, iáu ū khah tōa ê khó-giām ōe lâi. Siōng hó ê pó-chio̍h sī keng-kè siōng iōng-sim ê chhiat, koah, bôa. Siōng kùi-tiōng ê kim-sio̍k sī keng-kè siōng béng-lia̍t ê hé ê thoàn-liān. Lí thang khak-tēng, A-pek-la̍h-hán nā bô keng-kè siōng giâm-keh ê khó-giām, éng bōe-thang chheng chòe "sìn-sim ê pē."

Khòaⁿ Chhòng-sè-kì jī-cha̍p-jī chiuⁿ, tī tē jī chat, Siōng-tè tùi A-pek-la̍h-hán kóng, "Lí tòa lí ê kiáⁿ, chiū-sī lí to̍k-siⁿ ê kiáⁿ, lí só͘ thiàⁿ ê Í-sat, khì Mô͘-lī-a ê tōe, Góa só͘ beh chí-sī lí ê soaⁿ; tī-hia chiong i hiàn-chòe sio-chè." Sòa lo̍h-khì, khòaⁿ i sim-chêng tîm-tāng, tòa-tio̍h khat-bōng koh khiam-pi sūn-ho̍k khì chiūⁿ Mô͘-lī-a soaⁿ. I chiàu i tiong-sim só͘ thiàⁿ só͘ sū-hōng ê Siōng-tè ê bēng-lēng tòa Í-sat khì.

Lán nā hoâi-gî Siōng-tè tī lán sìⁿ-miā ê chok-ûi ê sî, tī chia thang ha̍k-si̍p kà-sī! Tùi chit ê hoâi-gî kiaⁿ-lâng ê chêng-hóng, bô-lūn ēng sím-mi̍h kái-soeh lóng bô lō͘-ēng, in-ūi che sī ēng sū-si̍t ê lē hō͘ kó͘-kim ê lâng ê kà-sī. Liân thiⁿ-sài iā kèng-ùi tī piⁿ-á khòaⁿ. A-pek-la̍h-hán ê sìn-sim sī-m̄-sī khiā ōe tiâu, beh chiâⁿ-chòe tùi Siōng-tè só͘ ū ê chú-bîn ê chi̍t chióng le̍k-liōng kap pang-chān? I siū ê khó-giām sī-m̄-sī ōe chèng-bêng ēng bô iô-tāng ê sìn-sim, thang khòaⁿ chhut Siōng-tè éng-oán sī sìn-si̍t?

Tap-àn sī "sī". A-pek-la̍h-hán ê sìn-sim thong-kè chit ê siōng-tōa ê khó-giām. Chú ê thiⁿ-sài lán ê Chú Iâ-so͘, Iâ-hô-hoa kap I, tī I ê èng-ún, bô-lūn jōa chōe, lóng sī "sī" kap "si̍t-chāi" (chham-khó Ṳ Ko-lîm-to 1:20) tùi A-pek-la̍h-hán kóng, "góa taⁿ chai lí sī kèng-ùi Siōng-tè," (Chhòng-sè-kì 22:12). Chú si̍t-chè-siōng sī tùi i kóng, in-ūi keng-kè chit ê úi-tāi ê khó-giām, lí siong-sìn góa, góa iā siong-sìn lí, lí thang éng-oán chòe "góa ê pêng-iú." (Í-sài-a 41:8) Chú èng-ún A-pek-la̍h-hán "Góa sù-hok beh sù-hok lí, ... bān-pang beh in-ūi lí ê hō͘-è tit-tio̍h hok-khì; in-ūi lí thiaⁿ-thàn Góa ê ōe." (Chhòng-sè-kì 22:17,18)

"Khó-kiàn kìⁿ-nā sìn ê lâng kap ū sìn ê A-pek-la̍h-hán tâng tit-tio̍h hok-khì." (Ka-lia̍p-thài 3:9) chit kù ōe sī chin, sī éng-oán chin ê.

Chòe Siōng-tè ê pêng-iú m̄-sī sió-khóa sū.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com