《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Chiaⁿ ge̍h cha̍p-chhit (It ge̍h cha̍p-chhit ji̍t)
"Éng-oa̍h Siōng-tè ê lô͘-po̍k, Tān-í-lí ah, lí ê Siōng-tè, lí só͘ siông-siông ho̍k-sāi-ê, ōe kiù lí thoat-lī hiah ê sai mah?" (Tān-í-lí 6:20)
Sèng-keng tiong kóng “Éng-oa̍h ê Siōng-tè” chin chōe pái, tān-sī lán siông-siông soah hut-lio̍k khì chit ê sū. Lán chai-iáⁿ siá “Éng-oa̍h ê Siōng-tè”, chóng-sī ji̍t-siông seng-oa̍h ê sî, soah bô siūⁿ Siōng-tè sī “éng-oa̍h”, sī “oa̍h-oa̍h”, bōe-kì-tit saⁿ, sì chheng nî chêng ê Siōng-tè, tī kin-á-ji̍t I iáu ū siāng-khoán ê koân-pèng, siāng-khoán tùi thiàⁿ I, ho̍k-sāi I ê lâng si un-hūi. Kúi chheng nî chêng I só͘ chòe ê sū, kim-ji̍t I iā ōe chòe tī lán ê sin-chiūⁿ, in-ūi I sī éng-oa̍h bô kái-piàn ê. Tī lán jîn-seng o͘-àm ê sî, lán tio̍h khak-sìn chit ê sū-si̍t, I tī hiān-kim, tī chiong-lâi, éng-oán sī “éng-oa̍h ê Siōng-tè.”
Lí kap I tâng kiâⁿ, gióng-bōng I, ǹg-bāng I ê pang-chān, I lóng bōe hō͘ lí sit-bāng. Ū chi̍t ê sìn Chú chhiau-kè sì-cha̍p nî ê lāu sìn-tô͘, tùi goán án-ni kan-chèng kóng, “Siōng-tè m̄-bat chi̍t pái hō͘ góa sit-bōng. Tī góa ke̍k khùn-lân, chhì-liān siōng chhim, siōng khùn-khó͘, siōng su-iàu lâng pang-bâng ê sî, I m̄-bat bô chhap góa. In-ūi góa khò I ê un-hūi sìn-khò I, I éng-oán sī góa ê pang-chān. Góa lia̍h chheng-siōng I ê miâ chòe khoài-lo̍k.” --- George Mueller
Lō͘-tek Má-teng (Martin Luther) tī i sìⁿ-miā ke̍k gûi-hiám ê sî, chhiat-chhiat ài lia̍h-tio̍h hit ê khòaⁿ-bōe tio̍h ê tāi-lêng, ū lâng khòaⁿ i ēng chéng-thâu-á tī toh-téng siá “I oa̍h-teh! I oa̍h-teh!” Che sī lán ê ǹg-bāng, iā sī tùi Chin-lí, choân jîn-lūi eng-kai ū ê ǹg-bāng. Lâng siⁿ, lâng sí, eng-hiông jîn-bu̍t, kàu-su, tiat-ha̍k-ka, kóng chi̍t tōa-tui, chûn-chāi chi̍t-sî kú, liáu-āu chiū bô-khì, tān-sī Siōng-tè sī éng-oa̍h ê, in sí-khì, Siōng-tè iáu tn̂g-tn̂g oa̍h teh. In ê kng chiò chi̍t-chūn, ōe siau-bia̍t. In pún sī tùi Siōng-tè ê chin-kng tit-tio̍h kng, Siōng-tè ê kng éng-oán teh chiò. --- Alenxander Maclaren
Bí-kok chok-ka Chhoán-bū(Charles Galludet Trumbull) án-ni siá: “Góa tú-tio̍h A-tong phok-sū (Dr. John Douglas Adam), tùi i o̍h tio̍h, i úi-tāi sio̍k-lêng ê le̍k-liōng, sī tùi i bêng-pe̍k, Iâ-so͘ pún-sin khak-khak si̍t-si̍t, si̍t-si̍t chāi-chāi kap i tông-chāi. I kóng, chai-iáⁿ Iâ-so͘ chin-chin si̍t-si̍t keng-siông kap i tông-chāi, sī i ê le̍k-liōng ê chòe-tōa lâi-goân. Chit chióng ê thé-giām, m̄-sī ēng kám-kak, i ê kè-ta̍t, tē-ūi, koan-liām, á-sī i ê thui-lí lâi chai ‘Iâ-so͘ án-chóaⁿ kap lâng tông-chāi’ só͘ ē-thang bêng-pe̍k.”
Koh kóng, “Ki-tok sī i su-sióng ê tiong-sim, put-koán-sî i chiū-sī siūⁿ tio̍h Ki-tok pún-sin. Put-koán-sî, i tan-to̍k ê sî, bô-lūn tī tó-ūi, i tōa-siaⁿ ǹg Ki-tok kóng-ōe, chhin-chhiūⁿ kap pêng-iú kóng-ōe chi̍t-iūⁿ, chin khin-sang, chū-jiân. Che chiū-sī i só͘ kóng Iâ-so͘ chin-chiàⁿ keng-siông kap i tông-chāi ê thé-giām.”
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com