《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Chiaⁿ ge̍h jī-sì (It ge̍h jī-cha̍p-sì ji̍t)
"Chóng-sī chíⁿ-á chhē bô hioh-kha ê só͘-chāi, chiū tò-tńg lâi tōa-chûn Ná-a hia; ..... Kàu ē-hng chíⁿ-á tò-lâi i hia, chhùi kā chi̍t-hio̍h sin ê kaⁿ-ná-hio̍h." (Chhòng-sè-kì 8:9,11)
Siōng-tè chai sím-mi̍h sî beh pàng, á-sī bô beh pàng bêng-hián ê sìn-hō lâi ke-thiⁿ lán ê ióng-khì. Put-koán sī ū á-sī bô sìn-hō lán lóng sìn-khò I, sī jōa-chiâⁿ súi ê sū. Koh khah súi ê, sī tī lóng-chóng bô bêng-hián ê sìn-hō, lán ia̍h sī oân-choân sìn-khò I. I ài hō͘ lán bêng-pe̍k I ê ōe, I ê èng-ún sī chin-si̍t, sī khó-khò, pí ū khòaⁿ-tio̍h jīm-hô sìn-hō khah iàu-kín. I sàng-chhut sìn-hō sī chin hó, chóng-sī lán beh sìn-khò I, bô su-iàu in-ūi ū siu tio̍h sìn-hō, koh khah hó. Chí-iàu in-ūi I ê ōe, bô jīm-hô ê sìn-hō chiū siong-sìn Siōng-tè ê ōe tit-tio̍h I siōng chōe ê thiàⁿ-thàng. --- Charles Gallaudet Trumbull
Siong-sìn I; po̍k-hong ba̍t-hûn lâi-lîm,
Liân só͘-ū ê thiⁿ iā bô hôe-im,
Iáu beh siong-sìn I?
I thiaⁿ múi chi̍t ê kî-tó siaⁿ-im,
Chhek-chiáu-á poa̍h-lo̍h, I iā koan-sim.
O-ló I; tng pi-siong, iu-chhiû, khó͘-thàng kūn-óa,
Liân siōng sim-ài ê mi̍h iā sit-khì, chiah-nih tōa,
Iáu beh o-ló I?
Lán ê sún-sit sī beh tit khah khoah,
Só͘-ū sī lán ê, nā-sī I kap lán tòa.
Tio̍h boán-chiok; tng múi tiâu lō͘ siū chó͘-chí,
Bô koh hióng-siū sè-kan hó mi̍h,
Iáu beh boán-chiok?
Siong-sìn, an-jiân, sìn-khò I,
I lâi kap lán khiā-khí.
Kî-tó, iân-chhiân ê hôe-èng, m̄-sī kū-choa̍t. Chōe-chōe ê kî-tó lóng siu-tio̍h koh kì-lio̍k khí-lâi, pēng-chhiáⁿ chù-bêng, "Sî iáu bōe kàu." Siōng-tè ū I ê sî-kan kap tēng-hó ê bo̍k-tek. Chit-ūi koat-tēng lán sìⁿ-miā tn̂g-té ê Siōng-tè, iā sī koat-tēng lán sím-mi̍h sî tit-tio̍h kiù ê Siōng-tè.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com