《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Cha̍p-jī ge̍h chhoe-la̍k (Cha̍p-jī ge̍h la̍k ji̍t)
"Góa kín-kín kàu; lí só͘-ū ê tio̍h chhî-siú i, bián-tit ū lâng chhiúⁿ lí ê bián-liû." (Khé-sī-liok 3:11)
Plymouth hiaⁿ-tī-hōe chi̍t ê léng-tō-jîn George Mueller bat án-ni kiàn-chèng kóng, "Tī Chú-āu 1829 nî chhit ge̍h Siōng-tè khé-sī Chú Iâ-so͘ koh-lâi ê chin-lí hō͘ góa khòaⁿ, chí-chhut góa ê tōa chhò-gō͘: chē teh thèng-hāu sè-jîn ê oân-choân hóe-kái. Hō͘ góa lêng-hûn siū chhim-chhim ê kám-tōng. Góa chú-tōng khì tông-chêng teh tîm-lûn ê chōe-jîn, kap siū siâ-ok, tùi-te̍k tāng-bîn ê sè-kài. Góa khai-sí siūⁿ, góa kiám bô eng-kai chīn góa ê le̍k-liōng, tī I koh-lâi í-chêng, hoàn-khí, kiò-chhíⁿ teh tāng-bîn ê kàu-hōe mah?"
Tī I koh-lâi si̍t-hiān chêng, khó-lêng iáu-ū chin chōe khùn-lân nî thang phah-piàⁿ kang-chok. Hiān-kim I koh-lâi ê tiāu-thâu hō͘ lâng chin heng-hùn kó͘-bú. Sū-si̍t-siōng nā-sī kin-á-ji̍t tī ji̍t-lo̍h í-chêng, ū thiⁿ-sài tián-khui in ê si̍t, sèng-lī teh pe lâi, góa mā bōe kám-kak kî-koài. Ká-sú bêng-á-chá-khí, sin-bûn soan-pò͘ kiaⁿ lâng tōa siau-sit kóng, Chú Iâ-so͘ í-keng kàng-lîm tī Kaⁿ-ná-soaⁿ á-sī tī Kok-kok-thaⁿ soaⁿ, soan-kò thóng-tī chiáng-koán choân sè-kài, góa iā bōe tio̍h-kiaⁿ.
Ah, Sí-sí bô oa̍h-khì ê kàu-hōe, chhíⁿ khí-lâi ah! Ki-tok ah, chhiáⁿ kàng-lîm! Tài siong ê thâu, tì lí ê koan-bián! Siū siong ê siang-chhiú the̍h khí lí koân-pèng ê koáiⁿ! Siū siong ê siang-kha, kiâⁿ kàu Lí ê pó-chō! "In-ūi kok lóng sī Lí ê." (Má-thài 6:13)
Tng lí chi̍t ji̍t ê kang chòe oân, khó-lêng tī àm-sî,
Lí ū êng, ū sî-kan khòaⁿ ji̍t-thâu tîm-lo̍h khì,
Ji̍t-kng chiām-chiām siau-sit tī hái nih,
Pêng-chēng sîn-sèng ê sî, su-siúⁿ Góa ê sî,
Thiaⁿ tio̍h gín-ná tī koe-lō͘ cháu-lâi cháu-khì. ---
Kiâⁿ kè ê kha-pō͘, khó-lêng ū Góa ê kha-pō͘-siaⁿ,
Góa kā lí kóng, tio̍h kéng-séng! Khòaⁿ àm-mî thiⁿ-chhiⁿ ê iáⁿ.
Pâng-keng ná lâi ná àm, ná hûn hn̄g-hn̄g bô si̍t-chāi.
Koaiⁿ mn̂g chhòaⁿ hó, tán tī chhù-lāi,
khó-lêng kim-mî Góa beh lâi.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com