《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Sìn-sim ê sêng-tióng"

listen


Chhit ge̍h cha̍p-jī (Chhit ge̍h cha̍p-jī ji̍t)

"Chóng-sī I chai góa só͘ kiâⁿ ê lō͘; I chhì-liān góa liáu-āu, góa beh chhin-chhiūⁿ kè thoàn-liān ê kim." (Iok-pek-kì 23:10)

Po̍k-hong tiong sìn-sim cheng-tióng! Chit kù té-té ê ōe tùi chi̍t ê keng-le̍k tio̍h ū sìⁿ-miā ui-hia̍p ê lâng sī ū hô-téng tōa ê ì-gī!

Sìn-sim sī Siōng-tè só͘ sù ê le̍k-liōng, si̍t-si khí-lâi, ōe khòaⁿ-tio̍h só͘ bōe-thang khòaⁿ-kìⁿ ê tāi-chì. Tùi chhiau-chū-jiân ê sū-bu̍t, hō͘ bô khó-lêng ê piàn chòe khó-lêng. Sī, Sìn-sim tī po̍k-hong tiong cheng-tióng, tī lêng-sèng-kài chân-chhù ê jiáu-loān, kiáu-jiáu tiong sêng-tióng. Po̍k-hong sī tng chū-jiân la̍t hō͘-siong chhiong-thu̍t tiong sán-seng ê; lêng-sèng ê po̍k-hong iā sī tī chhiau-chū-jiân kài tùi-hoán la̍t ê chhiong-thu̍t só͘ sán-seng ê. Tī chit chióng chhiong-thu̍t ê khì-hun tiong, sìn-sim chhē tio̍h siōng pûi ê thô͘, thang chin kín sêng-se̍k.

Siōng chho͘ siōng tōa ê chhiū m̄-sī siⁿ tī chhiū-nâ lāi, khiok sī siⁿ tī sì-bīn ū hong chhe-lâi chhe-khì ê khòng-khoah ê só͘-chāi. Kông-hong ōe chhe oan, chhe chi̍h, oan-khiau, hō͘ i piàn chòe tōa chhiū thâu. Chiah ê chhiū, bo̍k-liāu siōng kian-tēng, ba̍k-chhiūⁿ ēng lâi chòe kang-kū ê pìⁿ.

Siâng-khoán, tī lêng-sèng siōng, tng lí khòaⁿ tio̍h chi̍t ūi lêng-sèng ū sêng-chiū ê lâng, lí nā kap i tâng-kiâⁿ, hit tiâu lō͘ pēng m̄-sī éng-oán thài-iông chhàn-lān, iá-hoe móa sì-kòe. Tú-tú siong-hoán, he sī gûi-hiám chin chōe chio̍h-thâu koh oe̍h ê sió-lō͘, ū tē-ge̍k ê hong siūⁿ beh kā i chhe tó, ū chiam-chiam ê chio̍h siong i kha-té, ū chhì-á chha̍k phòa bīn-phê, ia̍h ū to̍k-chôa tī sì-chiu-ûi teh thò͘ chi̍h tng tán.

Sìn-sim ê lō͘ ū pi-siong iā ū khoài-lo̍k, ū khùn-khó͘ iā ū i-hó an-ùi, ū lâu ba̍k-sái iā ū chhiò ê sî, ū chhì-giām iā ū sèng-lī, ū chhiong-thu̍t iā ū tek-sèng, jî-chhiáⁿ iáu ū chin-chōe khùn-lân, gûi-hiám, siū phah, khún-pek, siū gō͘-hōe, hoān-lān, khùn-khó͘, téng-téng. Put-kò “tī chiah ê lóng-chóng ê sū, lán tùi thiàⁿ lán ê, tek-sèng kàu ū chhun.” (Lô-má 8:37)

Tio̍h, tī “lóng-chóng ê sū” sīm-chì tī po̍k-hong tiong, siōng kiông-lia̍t ê tōa-hong tiong lóng “tek-sèng kàu ū chhun.” Lí khó-lêng siūⁿ ài tô-siám khó-giām, bô ài siū kiông-lia̍t ê po̍k-hong ê thoa-bôa, chóng-sī lí eng-kai bīn-tùi i! Siōng-tè tī múi chi̍t ê khó-giām tiong-sim teh thèng-hāu lí, I ōe chiong I ê pì-bi̍t kā lí kóng. Tng lí chhut-lâi ê sî, bīn beh hoat kng, koh ū liân tē-ge̍k ê ok-mô͘ to bōe thang iô-tāng ê sìn-sim. --- E.A. Kilbourne

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com