《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Jī ge̍h jī-jī (Jī ge̍h jī-cha̍p-jī ji̍t)
"Cháiⁿ-iūⁿ kóng, lí nā ōe ah? ū sìn ê lâng, ta̍k hāng lóng ōe." (Má-khó 9:23)
Chi̍t ê chheng-liân lâng tī chi̍t pái ê chū-hōe tiong thê chhut chit ê būn-tê, “Góa chóaⁿ-iūⁿ chiah ōe tùi Chú hia tit-tio̍h góa só͘ su-iàu ê pang-chān?” Chi̍t ê khó-ài ê lāu o͘-lâng chí-bē, hôe-tap kah chiok hó.
Chit-ūi chí-bē ēng i só͘ te̍k-iú ê chu-sè ēng chhiú kí i kóng, “Lí ài siong-sìn I í-keng pang-chān lí, pang-chān chū-jiân chiū lâi lah.” Tōa pō͘-hūn ê lâng sī kiû, khiok bô siong-sìn só͘ kiû ê, ōe oân-sêng, hoán-tńg khì siūⁿ kî-thaⁿ ê pān-hoat lâi pang-chān Siōng-tè. Iā kiò pa̍t-lâng khì pang-chān I, jiân-āu tio̍h-kip teh khòaⁿ Siōng-tè án-chóaⁿ iáu m̄ chòe.
“Sìn” sī tùi Siōng-tè kóng “ē sái” kap “à-men” chiū kàu-gia̍h. Kî-thaⁿ ê lóng hòng-sim hō͘ Siōng-tè khì oân-sêng I ê kang. Sìn-sim sī “Tio̍h chiong lí ê tāi-chì kau-tài Iâ-hô-hoa; koh óa-khò I, I beh hō͘ i chiâⁿ.” (Si-phian 37:5) --- tùi “Tī tē ná tī thiⁿ”
Kán-tan sìn I ê ōe,
Kám-siā kî-tó tit tio̍h hôe,
Chú ìn-tap góa só͘ thê,
Góa sìn I ê thê-hê.
Chek-ke̍k ê sìn-sim sī tùi chi̍t ê sīm-chì iáu bōe si̍t-hiān ê èng-ún chûn kám-siā, siong-sìn Siōng-tè ê èng-ún ná chhin-chhiūⁿ chhiú the̍h tiâu hiān-kim hiah khó-khò ê khoán. --- Matthew Henry
Siau-ke̍k ê sìn sī chiap-siū Siōng-tè ê ōe, bô hêng-tōng.
Chek-ke̍k ê sìn khai-sí khì chòe, lâi ìn-chèng lóng-chóng.
Siau-ke̍k ê sìn-sim kóng, “Góa sìn, Siōng-tè ê ōe lóng sī chin, góa chai I bōe kóng I só͘ bōe, á-sī m̄-goān, chòe ê kang. I kiò góa hiòng chêng kiâⁿ, chóng-sī góa khòaⁿ tio̍h thâu-chêng sī bô lō͘. Hô-chúi nā pun-khui, góa beh kín-kín ji̍p Ka-lâm tē. Chú tùi góa kóng, “khí-lâi, the̍h lí ê pho͘-á tńg-khì.” iā thiaⁿ tio̍h “chhun chhut lí ko-ta ê chhiú!” Tng góa thé-la̍t khah chōe ê sî, góa chai góa it-tēng ōe khiā khí-lâi. Tng góa ū goân-khì ê sî, góa ōe khin-sang lâi ēng góa ê chhiú. Tio̍h, góa chai “Siōng-tè sī choân-lêng,” chin goān-ì sêng-chiū che it-chhè. Góa siong-sìn I ê múi chi̍t ê èng-ún beh tī góa ê sin-chiūⁿ si̍t-hiān.”
Chek-ke̍k ê sìn-sim kóng, “Góa siong-sìn, góa beh lia̍h-tiâu che èng-ún, góa chhim-sìn Siōng-tè ê múi chi̍t ê èng-ún beh si̍t-hiān. Góa káⁿ tōa pō͘ ta̍h ji̍p hô tiong, ōe hoat-hiān hô-chúi ūi góa lâi pun-khui. Hó-táⁿ hiòng-chêng khì tit hit ê tē, bô ū sím-mi̍h ōe chó͘-tòng góa ê chìn-tián. Tio̍h, góa thiaⁿ I ê bēng-lēng, góa khiā khí-lâi, it-ti̍t hiòng chêng, móa-sim hoaⁿ-hí. Góa ko͘-ta ê chhiú chi̍t ē chhun chhut, chiū ōe oân-choân. I siú èng-ún, góa iáu ū sím-mi̍h goān-bōng kap su-kiû? Bô kiû khòaⁿ tio̍h sîn-jiah, iā bô piān-lūn, in-ūi góa chai “Siōng-tè lóng ōe” chin goān-ì sêng-chiū che it-chhè. Góa siong-sìn múi ê èng-ún chit sî lóng beh si̍t-hiān.”
Siau-ke̍k ê sìn sī tī chhut-ji̍t ū kng ê sî o-ló. Chek-ke̍k ê sìn tī o͘-àm-mî iā o-ló sìn-khò. Lí ê sìn sī tó chi̍t hō?
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com