《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Saⁿ ge̍h chhoe-it (Saⁿ ge̍h it ji̍t)
"Lí tio̍h siūⁿ Siōng-tè só͘ chòe, in-ūi I hō͘ i oan-ê, chī-chūi ōe hō͘ i ti̍t?" (Thoân-tō 7:13)
Siōng-tè siông-siông chiong I ê kiáⁿ-jî hē tī ke̍k khùn-lân ê tiong-kan, chhōa in kàu tī kak-lo̍h, bô lō͘ thang tô-cháu ê tē-pō͘. I chō-sêng ê khoân-kéng, ēng lâng só͘ siūⁿ, só͘ chham-khó, sī bô khó-lêng hoat-seng ê. Chóng-sī tī chit chióng bô bêng ê chêng-hêng ē, I chhōa lán kàu tī tùi-bīn hōaⁿ. Mā-khó-lêng, che chiū-sī lí hiān-sî só͘ tú tio̍h ê chêng-kéng.
Lí ê chhù-kéng sī chhiong-móa bô tiāⁿ-tio̍h, siong-tong giâm-tiōng. Tān-sī bô iàu-kín, an lí ê sim. It-tān goân-in hián-bêng ê sî, lí beh bêng-pe̍k I chhōa lí kàu chia sī ū lí-iû ê. In-ūi che sī beh êng-hián Siōng-tè ê un-tián kap koân-lêng ê sî-chūn.
I m̄-nā beh chín-kiù lí, koh sī beh hō͘ lí ū éng-oán bô bōe-kì-tit ê kà-sī kap keng-le̍k. Tī chiong-lâi ê ji̍t-chí, lí beh chai i ê tō-lí lâi chhiùⁿ-koa. Lí beh tùi Thiⁿ-pē só͘-chòe só͘-ûi kám-siā bô thêng.
Thèng-hāu I ê kái-seh,
Iâ-so͘ chiáng-koán it-chhè.
Góa m̄-chai, Chú, Lí chai,
Ū chi̍t ji̍t, oan-khiau sū ōe liáu-kái,
Góa chai che sī tùi góa siōng-hó,
Oan-khiau kà góa ài sìn-khò.
Thâu-chêng bô lō͘, lō͘-kèng oan-khiau bô pí,
Hō͘ góa ê ba̍k-chiu chù-sîn tī Lí.
Ha̍k-si̍p só͘ khiàm-kheh ê nāi-sim kap khiam-pi;
Ài sè-kan ê sim lâi choán ǹg Lí.
Góa bô bêng, iáu beh kám-siā o-ló,
Góa bōe liáu-kái, iáu beh sìn-khò,
Lí hû-chhî, góa hoaⁿ-hí kam-goān siū chhì,
Góa beh koh-khah chhin-kūn khîⁿ tiâu Lí. --F.E.M.I.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com