《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Cha̍p-it ge̍h saⁿ-cha̍p (Cha̍p-it ge̍h saⁿ-cha̍p ji̍t)
"Lí ūi ka-kī tô͘-bô͘ tōa tāi-chì mah? bo̍h-tit tô͘-bô͘. Khòaⁿ ah, in-ūi góa beh hō͘ chai-ē kàng-lo̍h tī kìⁿ ū hiat-khì ê. Chóng-sī lí bô-lūn khì toh-lo̍h, Góa beh hō͘ lí khioh-tio̍h ka-kī ê sìⁿ-miā; che sī Iâ-hô-hoa kóng ê." (Iâ-lī-bí 45:5)
Che sī chi̍t ê ūi lí hiān-chāi khó-lêng siū ke̍k-tōa ap-le̍k ê khùn-kéng ê èng-ún. Èng-ún lí ū an-choân pó-chhî sìⁿ-miā. Sî-sè ná-lâi ná khùn-lân, boa̍t-sè tōa hoān-lān lâi ê sî, chit ê èng-ún sī chin sek-ha̍p.
Keng-bûn kóng "khioh-tio̍h ka-kī ê sìⁿ-miā" sī sím-mi̍h ì-sù? Chiū-sī tùi te̍k-jîn ê chhùi tiong chiong lí ê sìⁿ-miā chhiúⁿ tò-tńg lâi, ná chhin-chhiūⁿ Tāi-pit chiong iûⁿ tùi sai ê chhùi chhiúⁿ tńg lâi chi̍t-iūⁿ. Ì-sù sī bô hō͘ lí siám-pī chiàn-cheng, á-sī bô kap tùi-te̍k tí-khòng, sī "tī góa tùi-te̍k ê bīn-chêng, lí kā góa pâi-siat iân-sia̍h." (Si-phian 23:5) Po̍k-hong-hō͘ tiong ū jia-khàm thang bih ê só͘-chāi, te̍k-jîn ûi-khùn tiong ū iàu-sài pó-hō͘, tī put-toān ap-le̍k ē sìⁿ-miā thang pó-chûn. I ê ì-sù sī lí ū Siōng-tè ê an-ùi kap ǹg-bāng, chhin-chhiūⁿ Pó-lô só͘ tit-tio̍h ê, hit-sî i kap tâng-kang "tú-tio̍h hoān-lān, siū teh-tāng chin thiám kàu tng bōe khí, liân oa̍h iā bô ǹg-bāng." (Ṳ Ko-lîm-to 1:8) I ê ì-sù sī Chú tùi Pó-lô ê hit-chióng pang-chān, Pó-lô ê "jio̍k-thé lāi ê chhì" (Ṳ Ko-lîm-to 12:7) sui-jiân bô tû-khì, chóng-sī Ki-tok ê lêng-le̍k pì-iū i, hō͘ i chai "ū Siōng-tè ê un, chiū kàu-gia̍h;" (Ṳ Ko-lîm-to 12:9)
Goān "lí bô-lūn khì toh-lo̍h, ... (Chú) beh hō͘ lí khioh-tio̍h ka-kī ê sìⁿ-miā." Goān Chú hiān-chāi chiū pang-chān lí tī khùn-lân tiong tek-sèng. --- tùi "Tī tē ná tī thiⁿ"
Lán siông-siông kiû thoat-lī khó͘-lān, sīm-chì sìn-khò Siōng-tè ōe hō͘ lán thoat-lī khó͘-lān. Tān-sī lán bô kiû I hō͘ lán tī khó͘-lān tiong piàn chòe kian-kiông ê lâng. Lán bô kiû ōe seng-oa̍h tī khó͘-lān tiong, put-koán jōa-kú, in-ūi chāi lán ê Chú ê chi-chhî kap pó-hō͘, ōe kè-sio̍k seng-chûn tī khó͘-lān tiong bô siū siong-hāi.
Kiù-chú Iâ-so͘ tī khòng-iá keng-le̍k kè sat-tàn sì-cha̍p mî-ji̍t kan-lân ê chhì-thàm, jio̍k-thé loán-jio̍k, su-iàu chia̍h-mi̍h kap hioh-khùn. Hit saⁿ ê Hi-pek-lâi chheng-liân tī "khí hé-lô͘ pí pêng-siông chhit-pē khah jia̍t" (Tān-í-lí 3:19) ê jia̍t-hé tiong kè-liáu chi̍t tōaⁿ sî-kan. Sui-jiân siū po̍k-kun ê khok-hêng, in an-jiân chū-chāi thèng-hāu tit-kiù ê sî-khek lâi-lîm. Tān-í-lí tī sai ê tiong-kan kè chi̍t mî, tng i "chhut-hia̍t, i ê seng-khu lóng bô siū-siong, in-ūi i óa-khò i ê Siōng-tè." (Tān-í-lí 6:23)
In lóng ōe tī te̍k-jîn ê bīn-chêng jím-nāi, in-ūi in ū Siōng-tè tông-chāi.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com