《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

安慰人ê人

listen


十二月十日

「阮或是受患難,是beh做lín受安慰kap得救ê路用;或是受安慰,是beh做受安慰ê路用;chit-ê安慰hō͘ lín能吞忍艱苦,照阮所tú-tio̍h ê一樣。Koh阮所替lín ǹg望ê是堅固,因為知lín既然有份tī chiah-ê艱苦,就有份tī安慰,也是án-ni。」(哥林多後書1:6-7)

你ê朋友中是m̄是有chit款ê人,當你tú-tio̍h困難、傷心ê時,會chhē in講話,聽in ê建議。In所講,所提lóng真適當,ná親像你所需要ê一樣。若是有,你可能無體會tio̍h in chit種能醫治傷心,拭去目屎ê才能是無容易得來,ài付真大ê代價。你若調查一下in ê過去,你beh發見in所受ê苦難比任何人khah chōe。

In看見性命ê燈慢慢hoa去,in看過喜樂ê金碗tī in ê腳下kòng破,碗裡ê物噴到一四界。In經歷過大風浪,pháiⁿ收成,正中晝大烏暗,但是chiah-ê lóng是必要ê,幫贊in thang做解脫人痛苦ê護士、醫生kap牧師。

裝滿東方芳料ê箱á,運搬來是真費氣,koh真慢。總是in一下到,空氣中就有美妙ê芳味。Siâng款苦痛真oh忍受,總是tī內面是隱藏訓練、智識,kap無窮ê ǹg望。其中每一項物,m̄-nā hō͘咱力量,也hō͘咱成熟,koh hō͘咱有才能幫贊別人。莫得煩惱,莫得咬牙切齒,只要倔強堅決thèng候苦難過去。換話講,ài決心照上帝ê旨意,為tio̍h你kap你周圍ê人,盡量tùi苦難中得利益。

聽tio̍h甜蜜ê歌詩,
充滿tī早起時,
歌聲何等ê súi koh幼,
Ná溫柔祈禱ê懇求。
我chhiau-chhē唱歌ê原料,
美妙聲ê原調,
Chhē-tio̍h一隻受傷ê鳥,
Hō͘無情ê刺á chha̍k-tiâu-tiâu。

我看見一個憂傷ê靈,
伊痛苦ê翼管kiu靜靜,
發出希望,歡喜kap快樂
祝福chit-ê流目屎ê山谷;
我知性命ê甘甜,
是tùi痛苦kap傷悲來生,
受打擊ê靈吟詩,
伊ê心鑿tī刺á裡。

有疼你ê一個人士,
是hit-ê 受釘tī十字架ê救主,
鐵釘釘透腳手白,
鎗也鑿過伊hia̍p下,
無情殘忍邊sut過,
救主koh忍受詈罵,
伊為你ê救贖釘十字架,
伊ê頭額chha̍k tī刺á 底。

你受苦bōe pôaⁿ過主所lim,
你kiám會發出甜蜜ê聲音?
伊ê恩典夠額你用,
當你ê心受痛苦所釘,
你願意祝福伊所疼ê心靈,
對你受傷kap拆碎ê人生。
親像hit隻唱歌ê鳥,
伊ê心hō͘刺á chha̍k-tiâu-tiâu?

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw