207-chiam, 伯勞猫á chhōe食物
chi̍t chiah pit-lô-bâ á pak-tó͘ iau kah tōa-tn̂g kò sió-tn̂g , hiông-hiông khòaⁿ tio̍h tek-ko-chhe téng koân ū chi̍t chiah ka-choa̍h poe à poe ,m̄ káⁿ poe óa, i thâu oa̍t lâi oa̍t khì , khòaⁿ chêng khòaⁿ āu , chiàⁿ khòaⁿ tò khòaⁿ , lāi-kiàm-kiàm nn̄g lúi ba̍k chiu iáⁿ tio̍h lēng-gōa chi̍t ki tek-ko-chhe , ū chi̍t chiah pit-lô á hàiⁿ lâi hàiⁿ khì ,kĕ-ò͘ kĕ-ò͘ it-ti̍t háu 。
lêng-khó mài,he ū khi-khiau, sió jím leh, ōaⁿ lâi pa̍t-ūi thó-chia̍h 。
㊣ khé-sī : pa̍t-lâng ê chhò-ngō͘ sī góa kéng-kài ê po-lê kiàⁿ 。
註解:
Pit-lô-bâ-á(伯勞猫á)>棕背伯勞>Formosan Rufoos-backed Shrike
竹篙叉(tek-ko-chhe):[有Y型分叉的竹杆]
頂koân(téng-koân):[上面、上頭]
ka-choa̍h:[蟑螂]
hàiⁿ來hàiⁿ去:[搖來搖去]
kĕ-ò͘ kĕ-ò͘:[模擬伯勞猫á叫聲]
寧可mài(lêng-khó莫):[寧可不要]
khi-khiau:怪異、違背常情
小忍leh(sió lún-.leh):[稍微忍耐一下]
警戒(kéng-kài):[戒備]