207-chiam, 伯勞猫á chhōe食物
				
				
  
   chi̍t   chiah   pit-lô-bâ á pak-tó͘ iau kah tōa-tn̂g  kò  sió-tn̂g , hiông-hiông  khòaⁿ tio̍h tek-ko-chhe  téng koân ū  chi̍t  chiah ka-choa̍h poe à poe ,m̄ káⁿ  poe óa, i  thâu  oa̍t  lâi  oa̍t  khì , khòaⁿ  chêng  khòaⁿ  āu , chiàⁿ  khòaⁿ  tò khòaⁿ , lāi-kiàm-kiàm  nn̄g  lúi  ba̍k chiu iáⁿ tio̍h lēng-gōa  chi̍t  ki  tek-ko-chhe , ū  chi̍t  chiah pit-lô á hàiⁿ lâi hàiⁿ khì ,kĕ-ò͘ kĕ-ò͘ it-ti̍t háu 。
 
   lêng-khó mài,he ū khi-khiau, sió  jím leh, ōaⁿ  lâi  pa̍t-ūi  thó-chia̍h 。
 
  ㊣ khé-sī : pa̍t-lâng ê chhò-ngō͘  sī  góa  kéng-kài ê po-lê  kiàⁿ 。
 
  註解:
  Pit-lô-bâ-á(伯勞猫á)>棕背伯勞>Formosan Rufoos-backed Shrike
  竹篙叉(tek-ko-chhe):[有Y型分叉的竹杆]
  頂koân(téng-koân):[上面、上頭]
  ka-choa̍h:[蟑螂]
  hàiⁿ來hàiⁿ去:[搖來搖去]
  kĕ-ò͘ kĕ-ò͘:[模擬伯勞猫á叫聲]
  寧可mài(lêng-khó莫):[寧可不要]
  khi-khiau:怪異、違背常情
  小忍leh(sió lún-.leh):[稍微忍耐一下]
  警戒(kéng-kài):[戒備]
 
 
  