010_chhiám, 好玄誤大事
ke-lō͘ oat kak ûi chi̍t-tīn lâng ,m̄ chai teh chhòng siáⁿ ? chi̍t-sî hò͘ⁿ-hiân nǹg ji̍p-khì khòaⁿ , thô͘ kha khǹg chi̍t tè óaⁿ , tó khap, piⁿ á khǹg chi̍t siang tī , chhah ti̍t-ti̍t 。 ū lâng tiām-tiām á khòaⁿ , ū lâng chhi-bú-chhi̍h-chhū, lâng jú ûi jú chē, khòaⁿ kàu ji̍t hông-hun , iā bô lâng kóng-chhut óaⁿ tī ê goân-in ? 「 hāi ā, a- pa kau-tài ê tāi-chì soah bē kì-tit 。」
㊣ gū - ì : hò͘ⁿ-kî sim ē-tàng hoat-hiān sin-kî ,siuⁿ kòe hò͘ⁿ-hiân ē gō͘ tāi-sū 。
註解:
好玄(hò͘ⁿ-hiân):[好奇。對於自己所不了解的事,覺得新奇而感興趣或去探查原由]
oat角:[轉角、轉彎的地方]
倒khap:[向下覆蓋著]
恬恬á:[安靜無聲]
chhi-bú-chhi̍h-chhū:[說話小聲怕別人聽見的樣子]