《Lahjih寓言》

| | | 轉寄

007-chhiám, Niáu鼠á入牛角穩tak-tak


kó͘-chá(古早)sian-jîn(仙 人) ūi() tio̍h beh pâi() cha̍p-jī(十 二) seⁿ-siùⁿ(生 相)chiū() kong-kò(公 告) tang () beh pí-sài(比賽) ê ji̍t-kî(日期) kah tē-tiám(地 點)pí-sài(比賽) cháu-pio(走 標) beh khai-sí(開 始) chìn chêng() ,niáu chhí() á chiū() hó-chhùi(好 嘴) pài-thok(拜 託) chúi-gû(水 牛) hiaⁿ() :Kám ē-tàng khiú () ê bóe-liu(尾溜) ,chhōa góa() chham-ka(參 加) pí-sài(比賽)

kó͘ - ì(古意) ê chúi-gû(水 牛) pháiⁿ () kī-choa̍t(拒 絕) ,siáng chai() niáu chhí() á ná () ná óa gû-thâu(牛 頭)pí-sài(比賽) chiong-tiám(終 點) tit-beh kàu-ūi(到位) ,niáu chhí() á í-keng(已 經) khi̍p-tī gû-kak(牛 角)só͘- ū(所有) chham-ka(參 加) pí-sài(比賽) ê tōng-bu̍t(動 物)() () cháu() siōng thâu-chêng(頭 前) ,siáⁿ chai() niáu chhí() á「pho̍k」 chi̍t-siaⁿ(一 聲)thiàu() kàu() chiong-tiám(終 點) sòaⁿ()kiat-kó(結 果) ,niáu chhí() á tē-it(第一) miâ()chúi-gû(水 牛) soah pâi() tē-jī(第二) miâ()

ū-iáⁿ(有影) khiáu() ê khah iâⁿ() bīn()in-ūi(因為) niáu chhí() á pháiⁿ sim() ()hó-pêng-iú(好 朋 友) niau() á sio() thong-ti(通 知)hāi() niau() á sit-khì(失 去) ki-hōe(機會) ,m̄-chiah niau() á it-ti̍t(一直) beh () niáu chhí() á oan()khòaⁿ() tio̍h niáu chhí() it-tēng(一 定)pàng() i() kan-hiu(干 休)

gū - ì(寓意)khiáu() to̍h () chhong-bêng(聰 明)khiáu() m̄ tio̍h ūi() to̍h piàn() kan-khiáu(奸 巧)

註解:
穩tak-tak:[篤定、可靠]
khiú:[拉扯]
siáng/siâng知:[誰知]
siáⁿ知:[誰知道]
tit-beh(得beh):[快要、將要]
贏面:[勝算]
m̄-chiah:[⋯才⋯]