《綠色短評》 |
| | | 轉寄 |
Choânbîn Tâioânjī pán/全民台灣字版簡稱ChoânTâiJī
Tiongkok kunki bêngbêng tio̍h sī lâi loān·ê!
Tiongkok kunki lâi jiáuloān lán kok ê hângkhong sekpia̍t khu íkeng chiâⁿ choh ji̍tsiông sengoa̍h ê chi̍tpō͘hūn, kòe nî chêng nn̄g kang ê jīgoe̍h chhekáu, chhecha̍p Tiongkok kunki bô lâi jiáuloān. Ū lâng siūⁿkóng sī Tiongkok khongkun chúnpī beh hóhó kòenî, bô gîgō͘ kūle̍k kòenî hit kang tiongtàu koh lâi loān, ū lâng iô thâu kóng :"chhùi kóng ”兩岸一家親 ”, khiok liân kòenî ji̍t to lâi loān, bô beh hō͘ lán ê khongkun kiānjî hóhó chia̍h chi̍t tǹg thoânîⁿpn̄g. Si̍tchāi chin khóò͘ⁿ !"Tiongkok kunki kòenî ji̍t tiongtàu cha̍pjī tiám saⁿcha̍psì hun chìnji̍p lán kok ê ADIZ ( sai lâm khonge̍k) , koântō͘ 2,000 kongchhioh, lán khongkun tī khongtiong kàmkhòng jîchhiáⁿ kóngpò͘ kā in kóaⁿcháu; kāng chi̍tê sîkan, lēnggōa ū chi̍t tâi Tiongkok khongkun 500 ūkéngki tī hôngkhong sekpia̍t khu gōa teh chìnhêng kéngkài.
Kantaⁿ kūle̍k sinchiaⁿ hioh chi̍t kang. Chhejī thàuchá káu tiám, chi̍t tâi Tiongkok ūn 8 hoánchiâmki kah chi̍t tâi ūn 8 kisu̍t chengchhatki tio̍h chìnji̍p lán sai lâm khonge̍k, koântō͘ 4,000 kongchhioh. Ū lâng khì kah tōasiaⁿ mē kóng, Chia m̄ sī lín gōake, bián lâi chòkheh! Koh ū lâng mē kóng, khuichhun chhejī tio̍h lâi jiáuloān pa̍t lâng, lín ē soe kui nî! chhesaⁿ chákhí cha̍pit tiám sìcha̍p pun, Tiongkok kunki chìnji̍p lán kok sai lâm khonge̍k, koântō͘ 2,100 kongchhioh, Chit nn̄g kang, lán khongkun lóng ū tī khongtiong kàmkhòng jîchhiáⁿ kóngpò͘ kā in kóaⁿcháu.
Sinchiaⁿ chhesì, lán Tâioân lâng tī chit kang ngiâ châisîn, lán ngiâ châisîn kah in Tiongkok khongkun siáⁿtītāi? Thàuchá káu tiám, Tiongkok chi̍t tâi kunki Ūn̍ hoánchiâmki tio̍h chìnji̍p lán kok sai lâm khonge̍k hôngkhong sekpia̍t khu. Lán tûliáu ēng hôngkhong huitôaⁿ tuichong kàmkhòng ígōa, mā phài khongtiong sûnlô pengla̍t èngtùi, jîchhiáⁿ kóngpò͘ kā in kóaⁿcháu kóng,"Tionghôa Bînkok khongkun kóngpò͘, tī Tâioân sai lâm khonge̍k koântō͘ 3,000 kongchhioh ê Τiongkiōng kunki chùì! lí í chìnji̍p goán khonge̍k, énghióng goán poehâng anchoân, sûisî hôechóan līkhui!"
Chhegō͘ kehkhui chákhí, Tiongkok chi̍t tâi "Ū8" hoánchiâmki ùi Tâioân háikiap tiong sòaⁿ ílâm chìnji̍p lán kok hôngkhong sekpia̍t khu, khongkun ū phài khongtiong sûnlô pengla̍t èngtùi, jîchhiáⁿ ēng kóngpò͘ kā in kóaⁿcháu.
Jīgoe̍h cha̍pchhit kūle̍k chhela̍k chákhí, Tiongkok nn̄g tâi "Ū8" kisu̍t chengchhatki chìnji̍p lán kok sai lâm khonge̍k hôngkhong sekpia̍t khu. Jīgoe̍h cha̍ppeh ēpo͘, Tiongkok chi̍t tâi" Ū8" kisu̍t chengchhatki chìnji̍p lán kok sai lâm khonge̍k hôngkhong sekpia̍t khu. Chiàu koànlē, lán lóng ū phài kunki èngtùi, hôngkhong huitôaⁿ kàmkhòng, kóngpò͘ kah in kóaⁿcháu.
Kinkì Kokhôngpō͘ ê thóngkè, kūnî 2020 nî chi̍t nî saⁿpah la̍kcha̍pgō͘ kang, Tiongkok kunki chiapsio̍k bô thêng lâi jiáuloān lán kok sai lâm khonge̍k, ū 380 gōa tâi pái; chhaputto ta̍k kang to̍h ū chi̍t tâi Tiongkok kunki lâi pòtò. Kiⁿî itgoe̍h saⁿcha̍p it kang, Tiongkok kunki lâi loān lán sai lâm khonge̍k ū jīcha̍p chhit kang.
Lán chaiiáⁿ, Tiongkok kunki sī chìnji̍p lán kok ê sai lâm khonge̍k hôngkhong sekpia̍t khu, pēng m̄ sī léngkhong, Tiongkok kunki tongjiân mā chaiiáⁿ, lán bētàng khui chhèng tāngbú , kantaⁿ ē tàng ēng kóaⁿ ê. Chhiūⁿkóng kūnî 2020 nî la̍kgoe̍h jīsì pòaⁿmê, nn̄g tâi Gôlô hoánchiâmki IL38 poeji̍p Bíkok Alaska hôngkhong sekpia̍t khu, Bíkok mā sī kantaⁿ ē tàng kóaⁿkín chhut tāng F22 chiàntàuki khì kā in kóaⁿcháu niāniā.
Tiongkok kunki itti̍t poelâi lán ê hôngkhong sekpia̍t khu, tongjiân m̄ sī lâi "kiâⁿchhun", sī lâi loān ê. (210219)
Chù, 兩岸一家親 chhiáⁿ liām Hôagí
Pe̍h-ōe-jī-pán/白話字版
Tiong-kok kun-ki bêng-bêng tio̍h sī lâi loān-·ê!
Tiong-kok kun-ki lâi jiáu-loān lán kok ê hâng-khong sek-pia̍t khu í-keng chiâⁿ choh ji̍t-siông seng-oa̍h ê chi̍t-pō͘-hūn, kòe nî chêng nn̄g kang ê jī-goe̍h chhe-káu, chhe-cha̍p Tiong-kok kun-ki bô lâi jiáu-loān. Ū lâng siūⁿ-kóng sī Tiong-kok khong-kun chún-pī beh hó-hó kòe-nî, bô gî-gō͘ kū-le̍k kòe-nî hit kang tiong-tàu koh lâi loān, ū lâng iô thâu kóng :"chhùi kóng ”兩岸一家親 ”, khiok liân kòe-nî ji̍t to lâi loān, bô beh hō͘ lán ê khong-kun kiān-jî hó-hó chia̍h chi̍t tǹg thoân-îⁿ-pn̄g. Si̍t-chāi chin khó-ò͘ⁿ !"Tiong-kok kun-ki kòe-nî ji̍t tiong-tàu cha̍p-jī tiám saⁿ-cha̍p-sì hun chìn-ji̍p lán kok ê ADIZ ( sai lâm khong-e̍k) , koân-tō͘ 2,000 kong-chhioh, lán khong-kun tī khong-tiong kàm-khòng jî-chhiáⁿ kóng-pò͘ kā in kóaⁿ-cháu; kāng chi̍t-ê sî-kan, lēng-gōa ū chi̍t tâi Tiong-kok khong-kun 500 ū-kéng-ki tī hông-khong sek-pia̍t khu gōa teh chìn-hêng kéng-kài.
Kan-taⁿ kū-le̍k sin-chiaⁿ hioh chi̍t kang. Chhe-jī thàu-chá káu tiám, chi̍t tâi Tiong-kok ūn 8 hoán-chiâm-ki kah chi̍t tâi ūn 8 ki-su̍t cheng-chhat-ki tio̍h chìn-ji̍p lán sai lâm khong-e̍k, koân-tō͘ 4,000 kong-chhioh. Ū lâng khì kah tōa-siaⁿ mē kóng, Chia m̄ sī lín gōa-ke, bián lâi chò-kheh! Koh ū lâng mē kóng, khui-chhun chhe-jī tio̍h lâi jiáu-loān pa̍t lâng, lín ē soe kui nî! chhe-saⁿ chá-khí cha̍p-it tiám sì-cha̍p pun, Tiong-kok kun-ki chìn-ji̍p lán kok sai lâm khong-e̍k, koân-tō͘ 2,100 kong-chhioh, Chit nn̄g kang, lán khong-kun lóng ū tī khong-tiong kàm-khòng jî-chhiáⁿ kóng-pò͘ kā in kóaⁿ-cháu.
Sin-chiaⁿ chhe-sì, lán Tâi-oân lâng tī chit kang ngiâ châi-sîn, lán ngiâ châi-sîn kah in Tiong-kok khong-kun siáⁿtī-tāi? Thàu-chá káu tiám, Tiong-kok chi̍t tâi kun-ki Ūn-8 hoán-chiâm-ki tio̍h chìn-ji̍p lán kok sai lâm khong-e̍k hông-khong sek-pia̍t khu. Lán tû-liáu ēng hông-khong hui-tôaⁿ tui-chong kàm-khòng í-gōa, mā phài khong-tiong sûn-lô peng-la̍t èng-tùi, jî-chhiáⁿ kóng-pò͘ kā in kóaⁿ-cháu kóng,"Tiong-hôa Bîn-kok khong-kun kóng-pò͘, tī Tâi-oân sai lâm khong-e̍k koân-tō͘ 3,000 kong-chhioh ê Τiong-kiōng kun-ki chù-ì! lí í chìn-ji̍p goán khong-e̍k, éng-hióng goán poe-hâng an-choân, sûi-sî hôe-chóan lī-khui!"
Chhe-gō͘ keh-khui chá-khí, Tiong-kok chi̍t tâi "Ū-8" hoán-chiâm-ki ùi Tâi-oân hái-kiap tiong sòaⁿ í-lâm chìn-ji̍p lán kok hông-khong sek-pia̍t khu, khong-kun ū phài khong-tiong sûn-lô peng-la̍t èng-tùi, jî-chhiáⁿ ēng kóng-pò͘ kā in kóaⁿ-cháu.
Jī-goe̍h cha̍p-chhit kū-le̍k chhe-la̍k chá-khí, Tiong-kok nn̄g tâi "Ū-8" ki-su̍t cheng-chhat-ki chìn-ji̍p lán kok sai lâm khong-e̍k hông-khong sek-pia̍t khu. Jī-goe̍h cha̍p-peh ē-po͘, Tiong-kok chi̍t tâi" Ū-8" ki-su̍t cheng-chhat-ki chìn-ji̍p lán kok sai lâm khong-e̍k hông-khong sek-pia̍t khu. Chiàu koàn-lē, lán lóng ū phài kun-ki èng-tùi, hông-khong hui-tôaⁿ kàm-khòng, kóng-pò͘ kah in kóaⁿ-cháu.
Kin-kì Kok-hông-pō͘ ê thóng-kè, kū-nî 2020 nî chi̍t nî saⁿ-pah la̍k-cha̍p-gō͘ kang, Tiong-kok kun-ki chiap-sio̍k bô thêng lâi jiáu-loān lán kok sai lâm khong-e̍k, ū 380 gōa tâi pái; chha-put-to ta̍k kang to̍h ū chi̍t tâi Tiong-kok kun-ki lâi pò-tò. Kin-nî it-goe̍h saⁿ-cha̍p it kang, Tiong-kok kun-ki lâi loān lán sai lâm khong-e̍k ū jī-cha̍p chhit kang.
Lán chai-iáⁿ, Tiong-kok kun-ki sī chìn-ji̍p lán kok ê sai lâm khong-e̍k hông-khong sek-pia̍t khu, pēng m̄ sī léng-khong, Tiong-kok kun-ki tong-jiân mā chai-iáⁿ, lán bē-tàng khui chhèng tāng-bú , kan-taⁿ ē tàng ēng kóaⁿ ê. Chhiūⁿ-kóng kū-nî 2020 nî la̍k-goe̍h jī-sì pòaⁿ-mê, nn̄g tâi Gô-lô hoán-chiâm-ki IL-38 poe-ji̍p Bí-kok Alaska hông-khong sek-pia̍t khu, Bí-kok mā sī kan-taⁿ ē tàng kóaⁿ-kín chhut tāng F-22 chiàn-tàu-ki khì kā in kóaⁿ-cháu niā-niā.
Tiong-kok kun-ki it-ti̍t poe-lâi lán ê hông-khong sek-pia̍t khu, tong-jiân m̄ sī lâi "kiâⁿ-chhun", sī lâi loān ê. (210219)
Chù, 兩岸一家親 chhiáⁿ liām Hôa-gí
中國軍機來擾亂咱國ê航空識別區已經成作日常生活ê一部分,過年前兩工ê二月初九、初十中國軍機無來擾亂。有人想講是中國空軍準備beh好好過年,無疑誤舊曆過年hit工中晝koh來亂,有人搖頭講:「嘴講 ”兩岸一家親”,卻連過年日都來亂,無beh hō͘咱ê空軍健兒好好食一頓團圓飯。實在真可惡 !」中國軍機過年日中晝十二點三十四分進入咱國ê ADIZ(西南空域),懸度2,000公尺,咱空軍tī空中監控而且廣播kā in趕走;仝一個時間,另外有一台中國空軍500預警機tī防空識別區外teh進行警戒。 Kan-taⁿ舊曆新正歇一工。初二透早九點,一台中國運8反潛機kah一台運8技術偵察機tio̍h進入咱西南空域,懸度4,000公尺。有人氣kah大聲罵講:Chia m̄是恁外家,免來做客!Koh有人罵講:開春初二tio̍h來擾亂別人,lín會衰歸年!初三早起十一點四十分,中國軍機進入咱國西南空域,懸度2,100公尺,Chit兩工,咱空軍攏有tī空中監控而且廣播kā in趕走。
新正初四,咱台灣人tī chit工迎財神,咱迎財神kah in中國空軍啥tī-tāi?透早九點,中國一台軍機運8反潛機tio̍h進入咱國西南空域防空識別區。咱除了用防空飛彈追蹤監控以外,mā派空中巡邏兵力應對、而且廣播kā in趕走講:「中華民國空軍廣播,tī台灣西南空域懸度3,000公尺ê中共軍機注意!你已進入阮空域,影響阮飛航安全,隨時迴轉離開!」
初五隔開早起,中國一台「運8」反潛機ùi台灣海峽中線以南進入咱國防空識別區,空軍有派空中巡邏兵力應對,而且用廣播kā in趕走。
二月十七舊曆初六早起,中國兩台「運8」技術偵察機進入咱國西南空域防空識別區。二月十八下晡,中國一台「運8」技術偵察機進入咱國西南空域防空識別區。照慣例,咱lóng有派軍機應對、防空飛彈監控、廣播kah in趕走。
根據國防部ê統計,舊年2020年一年三百六十五工,中國軍機接續無停來擾亂咱國西南空域,有380外台次;差不多逐工to̍h有一台中國軍機來報到。今年一月三十一工,中國軍機來亂咱西南空域有二十七工。
咱知影,中國軍機是進入咱國ê西南空域防空識別區,並m̄是領空,中國軍機當然mā知影,咱bē-tàng開銃動武,kan-taⁿ會tàng用趕ê。像講舊年2020年六月二四半暝,兩台俄羅反潛機IL-38飛入美國Alaska防空識別區,美國mā是kan-taⁿ會tàng趕緊出動F-22戰鬥機去kā in趕走niā-niā。
中國軍機一直飛來咱ê防空識別區,當然m̄是來「行春」,是來亂ê。 (210219)
註:兩岸一家親 請唸華語