《台語chit條路》

| | | 轉寄

《台語chit條路》--建立台語文ê文學批評─林央敏訪問(十二)

林:做che ê時m̄是干taⁿ做一項物件然後傳播出去niâ,有傳播著、無傳播著攏m̄知影,算做咱道是面對面落去傳播。另外我感覺有一點真重要,台文,尤其是文學部分愛建立文學批評;台文ê文學批評。你若認為你個人做文學創作尚介適合,你道去做創作,另外chiah koh來做推廣。a你若對正統台灣文學有興趣,m̄-koh創作ê能力khah bái,你會使行台語文學批評,ùi理論chit部分來行,建立咱家治台語文學ê文學批評。咱若beh ǹg望目前teh寫批評ê文學批評家來研究台語文學是chiok困難=e,伊若有teh接觸ê時chūn是kā咱看bōe起,所以咱家治著來做。我個人是有做寡,但是我chit生無法度做正式ê學者,做文學家道好。che oan-ná愛按呢,咱台語文學chiah會加khah有力量。評論ê時chun7khah m̄免hit種藝術天份,有智慧、有眼光、有批評ê道行道會凍。寫好寫bái he攏另外一回事。像我若teh寫台灣ê台語文學kap中文文學ê比較ê時,我發現幾十冬ê中文文學藝術性已經無贏過咱台語文學ê藝術性,但是咱一定愛證明hō͘人看,詩ê部分無輸=a lah,因為khah chē人寫、khah短、藝術性khah好照顧著,小說、散文是iah koh輸人thiám-thiám。che是創作部分愛加強=e,批評ê部分ma7chiok需要ê。現步鄭良偉、洪惟仁叫in做文學批評in無法度,鄭良偉對文學ê了解,我感覺koh比洪惟仁khah淺,洪惟仁會凍做解說、分析chia ê khang-khòe,文學批評kán-ná khah做bōe來,鄭良偉干taⁿ會凍做語言kap研究kap推廣,文學批評稻khah無法度。beh做文學批評除了讀文學作品以外,mā愛有寡美學眼光,文學kap非文學chia ê理論mā愛知,所以講在座各位,若有人感覺beh寫台文,但是寫ê台文khah m̄是文學性,文學性=e khah無法度,你道來寫理論性=e,按呢來kā發揚。

用家治尚介切身ê語言來寫絕對是bōe bái lah!

凰:翻譯咧?

林:若beh翻中文作品,翻譯中國人ê作品做台語,本地ê作家咱愛逼伊、鼓勵伊改用台文寫,我ê原則是按呢,beh翻伊ê作品mā無要緊,道是儘量鼓勵伊用台文寫,伊ê中文詩、中文小說既然寫了chiâⁿ好,伊若用尚介切身ê語言來寫也絕對bōe bái=e lah!初期準做bōe使,像我無認為我ê台文作品輸我ê中文作品。另外,翻譯西洋人、外國作品oan-ná有需要。

江:你主要teh講=e是西洋作品。

凰:khah健康性=e。

林:翻西洋ê作品我無啥會曉,但是我mā kā試看mài 咧!bat翻過四首英國詩kap美國詩,翻kah chiok艱苦=e,無啥會曉。

用台語思考是寫作介大ê方便,因為台語ê音域chiok闊、調khah chē,聲調kap調配合起來加真闊lah!所以譯音beh譯hō͘準比中文容易… (阮ê訪問,tī師母熱情招呼阮留落來食暗ê聲音中結束。)