《台語家庭》 |
| | | 轉寄 |
Ûi-lîm台語Kó͘-chui話 (16)
Teng Hongtin 記錄 (2007.2.18 phah字)
44.困難是ē-hiáu,簡單是bōe-hiáu。(2006.10.3)
暗頭á,媽媽去幼稚園chhōa Ûi-lîm。
Ûi-lîm看tio̍h chi̍t ê老師行過-來,to̍h講:「媽媽,伊是『美陶課』ê Toh-toh老師。」
媽媽:「O͘h,你kám有想beh koh上『美陶課』?」
Ûi-lîm:「無愛。」
媽媽:「Ūi-siáⁿ-mi̍h?」
Ûi-lîm:「因為siuⁿ簡單a。」
Chheng-chheng:「應該是siuⁿ困難chiah tio̍h!」
Ûi-lîm:「Lóng kāng-khoán。」
媽媽:「你kám知影siáⁿ-mi̍h是簡單?siáⁿ-mi̍h是困難?」
Ûi-lîm:「困難ē-hiáu,簡單bōe-hiáu。」
媽媽:「簡單to̍h是ē-hiáu,困難to̍h是bōe-hiáu。」
Ûi-lîm:「Án-ni是siuⁿ困難a。」
45.細細聲講,chiah bōe hō͘嘴齒ê蟲聽tio̍h (2006.11.27)
Ûi-lîm嘴齒疼,去看醫生。看soah,媽媽問Ûi-lîm:醫生有kā伊講siáⁿ-mi̍h話bô?
Ûi-lîm:「我kā醫生講:我chiok勇敢ê!我細細聲講,án-ne chiah bōe hō͘嘴齒ê蟲聽tio̍h。」
46. 綠島有he關人ê所在,我會驚 (2006.11.29)
食暗tǹg ê時chūn,Ûi-lîm問講:「媽媽,你kám知影我ūi-siáⁿ-mi̍h beh koh去墾丁chhit-thô?」
媽媽:「M̄知。」
Ûi-lîm:「因為我kah意墾丁。墾丁khah好sńg,ē-tàng看phìn-gù (khiā-gô),koh ē-tàng sńg水,koh ē-sái sńg沙,koh ē-sái食mi̍h-kiāⁿ,ah-koh ē-sái跳來跳去。因為綠島(火燒島)有he關人ê所在,所以我會驚。」