《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十三章

兩 隻(nn̄g chiah)猛 獸(béng-siù)
1(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h一 隻(chi̍t-chiah)猛 獸(béng-siù)tùi海裡(hái-ni̍h)起來(khí-lâi)(ū)十 支 角(cha̍p-ki kak)七 個 頭(chhit-ê thâu);ta̍k(ki)(kak)lóng有戴(ū tì)一 頂(chi̍t-téng)王 冠(ông-koan)頭 殼 頂(thâu-khak téng)(ū)譭 謗(húi-pòng)上 主(siōng-chú)ê名 號(miâ-hō)。2(góa)所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h ê hit(chiah)猛 獸(béng-siù)親 像(chhin-chhiūⁿ)()(i)ê(kha)親 像(chhin-chhiūⁿ)(hîm)ê(kha)(chhùi)親 像(chhin-chhiūⁿ)(sai)ê(chhùi)。Hit(bóe)(liông)(ēng)(i)ê才 能(châi-lêng)座位(chō-ūi)kah大 權 柄(tōa koân-pèng)hō͘ hit(chiah)猛 獸(béng-siù)。3 Hit(chiah)猛 獸(béng-siù)ê一個(chi̍t-ê)頭 殼(thâu-khak),ná親 像(chhin-chhiūⁿ)有受過(ū siū-kòe)致 命 傷(tì-miā-siong),m̄-koh(i)ê致 命 傷(tì-miā-siong)有得(ū tit)tio̍h醫好(i-hó)全 世界(choân sè-kài)ê(lâng)lóng感 覺(kám-kak)奇怪(kî-koài)就 來(chiū lâi)tòe hit(chiah)猛 獸(béng-siù)(kiâⁿ)。4眾 人(chèng-lâng)本底(pún-té)to̍h teh(pài)hit(bóe)(liông)因為(in-ūi)(liông)權 柄(koân-pèng)(kau)hō͘猛 獸(béng-siù),in mā(pài)猛 獸(béng-siù)(kóng):「啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng kah chit(chiah)猛 獸(béng-siù)相 比 並(sio pí-phēng)啥 人(siáⁿ-lâng)ē-tàng kah(i)交 戰(kau-chiàn)?」5 Hit(chiah)猛 獸(béng-siù)有得(ū tit)tio̍h一個(chi̍t-ê)講 大 話(kóng tōa-ōe)kah譭 謗(húi-pòng)ê(chhùi),koh(tit)tio̍h允 准(ín-chún)四十二(sì-cha̍p-jī)月 日(goe̍h-ji̍t)中 間(tiong-kan)來做(lâi chò)chiah-ê tāi-chì。6(i)就 開 嘴(chiū khui-chhùi)講 出(kóng chhut)譭 謗(húi-pòng)上 主(siōng-chú)ê(ōe)來褻 瀆(lâi siat-to̍k)(i)ê(miâ)kah(i)ê會 幕(hōe-bō͘)以及(í-ki̍p)hiah-ê tiàm tī天 頂(thiⁿ-téng).ê。7(i)有得(ū tit)tio̍h權 柄(koân-pèng)thang kah信徒(sìn-tô͘)交 戰(kau-chiàn)(lâi)kā in征 服(cheng-ho̍k),mā有得(ū tit)tio̍h權 柄(koân-pèng)來治理(lâi tī-lí)ta̍k-ê族 群(cho̍k-kûn),ta̍k-ê人民(jîn-bîn),ta̍k(chióng)語 言(gí-giân)ê(lâng)kah ta̍k-e邦 國(pang-kok)。8所有(só͘-ū)tòa tī地 面 上(tē-bīn-chiūⁿ)ê(lâng)就是(chiū-sī)創 世(chhòng-sè)以來(í-lâi)in ê(miâ)無記載(bô kì-chài)受殺 害(siū sat-hāi)ê羊羔(iûⁿ-ko)ê活 命 冊(oa̍h-miā- chheh).ê,lóng beh(pài)hit(chiah)猛 獸(béng-siù)。9有 耳 孔(ū hīⁿ-khang)ê(lâng)lóng tio̍h(thiaⁿ):10 Hiah-ê註 定(chù-tiāⁿ)受 掠(siū-lia̍h)ê(lâng),lóng(ē)hō͘(lâng)掠 去(lia̍h-khì);hiah-ê註 定(chù-tiāⁿ)受殺 害(siū sat-hāi)ê(lâng),lóng會受(ē siū)to thâi()因為(in-ūi)án-ne,信徒(sìn-tô͘)lóng tio̍h有耐 心(ū nāi-sim)kah信 心(sìn-sim)。11(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h另 外(lēng-gōa)一 隻(chi̍t-chiah)猛 獸(béng-siù)tùi地 上(tē-chiūⁿ)起來(khí-lâi)有兩支(ū nn̄g-ki)親 像(chhin-chhiūⁿ)(iûⁿ)ê(kak)講 話(kóng-ōe)親 像(chhin-chhiūⁿ)(liông)。12(i)頭 一 隻(thâu-chi̍t chiah)猛 獸(béng-siù)ê面 前(bīn-chêng)執 行(chip-hêng)頭 一 隻(thâu-chi̍t chiah)猛 獸(béng-siù)ê權 柄(koân-pèng)(i)(kiò)()kah tòa地 上(tē-chiūⁿ)ê(lâng)去拜(khì pài)頭 一 隻(thâu-chi̍t chiah)猛 獸(béng-siù)就是(chiū-sī)hit(chiah)(siū)tio̍h致 命 傷(tì-miā-siong),koh(tit)tio̍h醫好(i-hó)ê hit(chiah)猛 獸(béng-siù)。13 Chit第二 隻(tē-jī chiah)猛 獸(béng-siù)koh(kiâⁿ)大 神 跡(tōa sîn-jiah),tī(lâng)ê面 前(bīn-chêng)叫 火(kiò hóe)tùi(thiⁿ)降 落(kàng-lo̍h)地 上(tē-chiūⁿ)。14 Koh用得(ēng-tit)tio̍h允 准(ín-chún)頭 一 隻(thâu-chi̍t chiah)猛 獸(béng-siù)面 前(bīn-chêng)所行(só͘ kiâⁿ)ê神 跡(sîn-jiah)來迷惑(lâi bê-he̍k)tòa tī地 上(tē-chiūⁿ)ê(lâng)(kiò)in tio̍h kā hit(chiah)tio̍h(siong)猶 原(iû-goân)(oa̍h)teh ê猛 獸(béng-siù)造 偶 像(chō ngó͘-siōng)。15(i)koh(tit)tio̍h允 准(ín-chún),thang(ēng)活 氣(oa̍h-khì)pûn入去(ji̍p-khì)猛 獸(béng-siù)ê偶 像(ngó͘-siōng),hō͘猛 獸(béng-siù)ê(siōng)會講話(ē kóng-ōe),koh殺 害(sat-hāi)所有(só͘-ū)無拜(bô pài)猛 獸(béng-siù)偶 像(ngó͘-siōng)ê(lâng)。16(i) koh強 迫(kiông-pek)眾 人(chèng-lâng)無論(bô-lūn)大細(tōa-sè)好 額(hó-gia̍h)á()sàn-chhiah,自由(chū-iû).ê á()做 奴僕(chò lô͘-po̍k).ê,lóng tio̍h tī正 手(chiàⁿ-chhiú)á()頭 額(thâu-hia̍h)蓋 印(khap-ìn) 做記號(chò kì-hō)。17蓋 印(khap-ìn)做記號(chò kì-hō)就是(chiū-sī)猛 獸(béng-siù)ê(miâ)á()代 表(tāi-piáu)(i)ê(miâ)ê數字(sò͘-jī)若無(nā-bô)(chiū)bē-tàng做買賣(chò bé-bē)。18 Tī chia需要(su-iàu)有智慧(ū tì-hūi)聰 明(chhong-bêng)ê(lâng)ē-tàng算 出(sǹg-chhut)hit(chiah)猛 獸(béng-siù)ê數字(sò͘-jī)因為(in-ūi)hit-ê數字(sò͘-jī)代 表(tāi-piáu)一個 人(chi̍t-ê lâng)。Hit-ê數字(sò͘-jī)就是(chiū-sī)六 百(la̍k-pah)六 十六(la̍k-cha̍p-la̍k)