《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 約翰三書第一章

1(góa)做 長老(chò tiúⁿ-ló)(siá)phoe(kià)hō͘親 愛(chhin-ài)ê Ka-iû,你是(lí sī)(góa)主內(chú-lāi)所 疼(só͘ thiàⁿ).ê。2親 愛(chhin-ài)ê兄弟(hiaⁿ-tī)(góa)祝 你(chiok lí)萬事(bān-sū)興 通(heng-thong)身 體(sin-thé)勇 健(ióng-kiāⁿ)親 像(chhin-chhiūⁿ)()ê心神(sim-sîn)hiah-ni̍h健 全(kiān-choân)。3有兄弟(ū hiaⁿ-tī)(lâi)chia kā(góa)證 實(chèng-si̍t)()對真理(tùi chin-lí)忠 實(tiong-si̍t)其實(kî-si̍t)()一直(it-ti̍t)有 照(ū chiàu)真理(chin-lí)teh生 活(seng-oa̍h)(góa)真 歡 喜(chin hoaⁿ-hí)。4我 聽(góa thiaⁿ)tio̍h(góa)ê kiáⁿ()有 照(ū chiàu)真理(chin-lí)teh生 活(seng-oa̍h)無比(bô pí)(che)koh-khah hō͘(góa)歡 喜(hoaⁿ-hí)ê tāi-chì。

稱 讚(chheng-chàn)Kai-iû
5親 愛(chhin-ài)ê兄弟(hiaⁿ-tī)()忠 實(tiong-si̍t)款 待(khoán-thāi)兄弟(hiaⁿ-tī)á()姊 妹(chí-mōe)甚 至(sīm-chì)(tùi)出 外 人(chhut-gōa-lâng)mā án-ne。6 In bat tī chia ê會 眾(hōe-chiòng)面 前(bīn-chêng)見 證(kiàn-chèng)()ê疼 心(thiàⁿ-sim)請 你(chhiáⁿ lí)(chiàu)上 主(siōng-chú)所歡喜(só͘ hoaⁿ-hí)ê幫 助(pang-chō͘)in,繼 續(kè-sio̍k)in ê旅 程(lí-thêng)。7因為(in-ūi)in(ūi)tio̍h基督(ki-tok)ê(miâ)出 外(chhut-gōa)傳 福 音(thoân hok-im),lóng()tùi未信 者(bī-sìn-chiá)接 受(chiap-siū) 甚 麼(sím-mi̍h)。8所以(só͘-í)(lán)應 該(eng-kai)接 待(chiap-thāi)chit(khoán)(lâng),án-ne thang kah in(ūi)tio̍h真理(chin-lí)來做(lâi chò)同 工(tâng-kang)

丟特 腓(tiu-te̍k-hui)Kah低米丟(tí-bí-tiui)
9(góa)bat(siá)一 張(chi̍t-tiuⁿ)簡 單(kán-tan)ê phoe hō͘教 會(kàu-hōe),m̄-koh ài-beh做 頭 人(chò thâu-lâng)ê丟特 腓(tiu-te̍k-hui)()beh接 納 我(chiap-la̍p góa)ê(ōe)。10所以(só͘-í)我若(góa nā)(khì)lín hia,beh提 起(thê-khí)(i)(ēng)pháiⁿ(ōe)攻 擊(kong-kek)(goán)ê tāi-chì;m̄-nā án-ne,伊本身(i pún-sin)接 待(chiap-thāi)信徒(sìn-tô͘)甚 至(sīm-chì)阻 擋(chó͘-tòng)hiah-ê ài-beh接 待(chiap-thāi)ê(lâng)(sòa)kā in趕 出(kóaⁿ-chhut)教 會(kàu-hōe)。11親 愛(chhin-ài)ê兄弟(hiaⁿ-tī),m̄-thang(o̍h)pháiⁿ,tio̍h學好(o̍h hó)做好(chò-hó)ê(lâng)(sio̍k)上 主(siōng-chú)(chò)pháiⁿ ê(lâng)m̄-bat(khòaⁿ)tio̍h上 主(siōng-chú)。12眾 人(chèng-lâng)lóng o-ló低米丟(tí-bí-tiui)真理(chin-lí)本 身(pún-sin)為伊(ūi i)做 證(chò-chèng)(goán)為伊(ūi i)做 見 證(chò kiàn-chèng)你知(lí chai)(goán)ê見 證(kiàn-chèng)是真實(sī chin-si̍t)

最 後(chòe-āu)ê請 安(chhéng-an)
13 (góa)iáu有真(ū chin)chē tāi-chì ài-beh kā你講(lí kóng),m̄-koh()ài用筆(ēng pit)繼 續(kè-sio̍k)(siá)。14(góa)ǹg(bāng)無久(bô-kú)ē-tàng(khì)()hia,(lán)chiah(lâi)當面(tng-bīn)(kóng)。15願你(goān lí)平 安(pêng-an)()tī chia ê朋 友(pêng-iú)lóng kā()請 安(chhéng-an)(chhiáⁿ)替 我(thè góa)每 一個(múi chi̍t-ê)朋 友(pêng-iú)請 安(chhéng-an)