《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十二章

異 象(īⁿ-siōng)Kah啟示(khé-sī)
1雖 然(sui-jiân)無利益(bô lī-ek)(góa)一定(it-tēng)tio̍h誇 口(khoa-kháu)(góa)beh講 起(kóng-khí)(chú)hō͘(góa)ê異 象(īⁿ-siōng)kah啟示(khé-sī)。2我 知(góa chai)有一個(ū chi̍t-ê)基督徒(ki-tok-tô͘)十 四(cha̍p-sì)年 前(nî chêng)hō͘(chú)帶 到(tòa kàu)第三 層(tē-saⁿ chàn)(thiⁿ)(góa)(chai)(i)ê身 軀(seng-khu)(ū)上 去(chiūⁿ-khì),á()kan-taⁿ看 見(khòaⁿ-kìⁿ)異 象(īⁿ-siōng)只有(chí-ū)上 主(siōng-chú)(chai)。3(góa)koh(kóng)(chi̍t)pái,chit-ê(lâng)hông chhōa去 到(khì kàu)樂 園(lo̍k-hn̂g)伊是(i sī)身 軀(seng-khu)受 接(siū-chiap)上 去(chiūⁿ-khì),á()kan-taⁿ看 見(khòaⁿ-kìⁿ)異 象(īⁿ-siōng)(góa)(chai)只有(chí-ū)上 主(siōng-chú)(chai)。4 Tī樂 園(lo̍k-hn̂g)(i)(thiaⁿ)tio̍h bē(tit)thang(kóng)ê(ōe)就是(chiū-sī)(lâng)(só͘)m̄-thang(kóng)ê tāi-chì。5(góa)beh(ūi)tio̍h chit-ê(lâng)來 誇 口(lâi khoa-kháu),m̄-koh(góa)ê軟 弱(loán-jio̍k)以外(í-gōa)(góa)(ūi)tio̍h家己(ka-kī)誇 口(khoa-kháu)。6其實(kî-si̍t)我若(góa nā)beh誇 口(khoa-kháu),mā()算是(sǹg-sī)khong-khám,因為(in-ūi)(góa)beh(kóng)ê是事實(sī sū-si̍t),m̄-koh我家己(góa ka-kī)約 束(iok-sok),chiah(bián)hō͘(lâng)對我(tùi góa)ê批 評(phoe-phêng)超 過(chhiau-kòe)(i)所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h kah所聽(só͘ thiaⁿ)tio̍h-.ê。7(ūi)tio̍h beh hō͘(góa)因為(in-ūi)(tit)tio̍h(chin)chē特 別(te̍k-pia̍t)ê啟示(khé-sī)(lâi)過 頭(kòe-thâu)驕 傲(kiau-ngō͘),tī(góa)ê身 軀(seng-khu)(ū)一支(chi̍t-ki)(chhì)親 像(chhin-chhiūⁿ)撒旦(sat-tàn)ê使者(sù-chiá)(lâi)(góa)phah,免 得(bián-tit)(góa)過 頭(kòe-thâu)驕 傲(kiau-ngō͘)。8(ūi)tio̍h chit(hāng)tāi-chì,(góa)bat(saⁿ)pái懇 求(khún-kiû)(chú),hō͘ hit(ki)(chhì)離開(lī-khui)(góa)。9上 主(siōng-chú)應 講(ìn-kóng):「(góa)ê恩 典(un-tián)夠 額(kàu-gia̍h)()(ēng)因為(in-ūi)()軟 弱(loán-jio̍k)ê()(góa)ê氣 力(khùi-la̍t)ē-tàng完 全(oân-choân)發 揮(hoat-hui)。」所以(só͘-í)(góa)真 歡 喜(chin hoaⁿ-hí),khah ài誇 口(khoa-kháu)(góa)chiah-ê軟 弱(loán-jio̍k),hō͘基督(ki-tok)ê氣 力(khùi-la̍t)tiàm tī(góa)ê身 上(sin-chiūⁿ)。10(ūi)tio̍h基督(ki-tok)ê緣故(iân-kò͘)(góa)歡 喜(hoaⁿ-hí)忍 受(jím-siū)軟 弱(loán-jio̍k)侮 辱(bú-jio̍k)迫 害(pek-hāi)困 苦(khùn-khó͘)因為(in-ūi)(góa)軟 弱(loán-jio̍k)ê()顛倒(tian-tò)有氣 力(ū khùi-la̍t)

保羅(pó-lô)關 心(koan-sim)哥林多 教 會(ko-lîm-to kàu-hōe)
11 (góa)一直(it-ti̍t)成 做(chiâⁿ-chò)戇 人(gōng-lâng)()lín kā(góa)(pek).ê,因為(in-ūi)(góa)應 該(eng-kai)hō͘ lín o-ló chiah tio̍h。(góa)雖 然(sui-jiân)無 甚 麼(bô sím-mi̍h)了 不起(liáu-put-khí)實 在(si̍t-chāi)()khah(su)hiah-ê特 別(te̍k-pia̍t)ê「使徒(sù-tô͘)」。12(góa)tī lín中 間(tiong-kan)有用(ū ēng)種 種(chióng-chióng)ê忍 耐(jím-nāi)(lâi)行 神 跡(kiâⁿ sîn-jiah)奇事(kî-sū)kah權 能(koân-lêng)證 明(chèng-bêng)我是(góa sī)使徒(sù-tô͘)。13除了(tû-liáu)(góa)無 麻 煩(bô mâ-hoân)lín幫 助(pang-chō͘)(góa)以外(í-gōa)(góa)對 待(tùi-thāi)lín(ū)一 項(chi̍t-hāng)()其他(kî-tha)ê教 會(kàu-hōe)khah無 夠 額(bô kàu-gia̍h)(chhiáⁿ)lín原 諒(goân-liōng)(góa)chiah-ni̍h「無公 道(bô kong-tō)」。14 Taⁿ(góa)第三(tē-saⁿ)pái準 備(chún-pī)beh(khì)lín hia,(góa)成 做(chiâⁿ-chò)lín ê負 擔(hū-tam)我對(góa tùi)lín無 甚 麼(bô sím-mi̍h)要求(iau-kiû)(góa)(só͘) 意愛(ì-ài)ê()lín,m̄()lín ê金 錢(kim-chîⁿ)其實(kî-si̍t)kiáⁿ()無應 該(bô eng-kai)(ūi)tio̍h父母(pē-bú)積 聚(chek-chū)應 該(eng-kai)()父母(pē-bú)kā kiáⁿ()積 聚(chek-chū)財 物(châi-bu̍t)。15(góa)真 歡 喜(chin hoaⁿ-hí)付 出(hù-chhut)一 切(it-chhè)來 幫 助(lâi pang-chō͘)lín,甚 至(sīm-chì)付 出(hù-chhut)我家己(góa ka-kī)ê性 命(sèⁿ-miā)。Kám (kóng)(góa)(thiàⁿ)lín,(tit)tio̍h lín ê(thiàⁿ)(chió)?16 Án-ne lín tio̍h承 認(sêng-jīn)(góa)m̄-bat kā lín拖 累(thoa-lūi),m̄-koh有人(ū lâng)(kóng)(góa)奇 巧(kî-khiáu)(ēng)詭 譎(kúi-khiat)ê步數(pō͘-sò͘)(lâi)kā lín陷 害(hām-hāi)。17(góa)kám有派(ū phài)啥 人(siáⁿ-lâng)(khì)kā lín phiⁿ?18我有(góa ū)(khǹg)提多(thê-to)(khì)lín hia,mā差 派(chhe-phài)一個(chi̍t-ê)兄弟(hiaⁿ-tī)kah(i)(chò)(hóe)(khì)提多(thê-to)kám bat kā lín phiⁿ?(goán)kám m̄()仝 一個(kāng chi̍t-ê)心神(sim-sîn)teh(chò)仝 一個(kāng chi̍t-ê)腳 步(kha-pō͘)teh(kiâⁿ)?19 Lín一直(it-ti̍t)想 講(siūⁿ-kóng)(goán)(tùi)lín teh為家己(ūi ka-kī)辯 解(piān-kái)其實(kî-si̍t)()(goán)上 主(siōng-chú)ê面 前(bīn-chêng)(kóng)基督(ki-tok)ài阮 講(goán kóng)ê(ōe)親 愛(chhin-ài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(goán)所做(só͘ chò)ê一 切(it-chhè)lóng()(ūi)tio̍h beh kā lín造 就(chō-chiū)。20(góa)恐 驚(khióng-kiaⁿ)(khì)lín hia ê(),kiám-chhái看 見(khòaⁿ-kìⁿ)lín kah(góa)所期待(só͘ kî-thāi)ê無 仝 款(bô kāng-khoán),lín看 見(khòaⁿ-kìⁿ)(góa)kah lín所期待(só͘ kî-thāi)ê mā無 仝 款(bô kāng-khoán)恐 驚(khióng-kiaⁿ)lín(ū)紛 爭(hun-cheng)怨妒(oàn-tò͘)受氣(siū-khì)結 黨(kiat-tóng)譭 謗(húi-pòng)(kóng)胛 脊 後話(kha-chiah-āu-ōe)膨 風(phòng-hong)紛 亂(hun-loān)。21 Mā恐 驚(khióng-kiaⁿ)(góa)後 遍(āu-piàn)koh(khì)lín hia ê()(góa)ê上 主(siōng-chú)hō͘(góa)tī lín ê面 前(bīn-chêng)見 笑(kiàn-siàu)(góa)會為(ē ūi)tio̍h(chin)chē(lâng)啼 哭(thî-khàu)因為(in-ūi)in(tùi)以 前(í-chêng)所 犯(só͘ hoān)ê(chōe)污穢(ù-òe)姦 淫(kan-îm)kah放 蕩(hòng-tōng)(kàu)taⁿ Iáu(bōe)悔 改(hóe-kái)