第十章
耶穌設 立十 二使徒(Mk 3:13-19;Lk 6:12-16)
1 耶穌就叫祂十 二個門徒來,hō͘ in有制壓邪神ê權,來趕逐 in,續 koh 醫好ta̍k種ê症 頭,ta̍k種ê病 痛。
2十 二使徒ê名就是chiah-ê:頭一個西門(叫 做彼得),kap伊ê兄弟安得烈;Se-pí-thài ê kiáⁿ雅 各,kap伊ê兄弟約 翰;
3 腓 力,kap Pa-to-lô-mái;多馬,kap抽 稅ê馬太;A-le̍k-hui ê kiáⁿ雅 各,kap Ta̍t-thài;
4 Ka-ná-nî ê西門,kap 加略 人猶大,就是 賣 耶穌ê。
十 二使徒ê使 命(Mk 6:7-13;Lk 9:1-6)
5 耶穌差 chit十 二人,續吩 咐in講,外 邦ê路mài行,撒馬利亞人ê城 mài 入去;
6 khah好tio̍h去就 近 以色列家 失 落ê羊。
7 行ê時,tio̍h傳講,天 國 近 à。
8 醫好 有病 ê;hō͘死ê koh活;hō͘ thái-ko ê清 氣;趕鬼;lín白 白得tio̍h,tio̍h白 白hō͘人。
9 Lín ê 腰袋 內,lóng m̄-thang有金、銀、銅;
10 路裡也m̄-thang有 行李袋,m̄-thang 帶兩領 衫,m̄-thang穿鞋,m̄-thang帶 柺á;因為做工 人堪 得得tio̍h伊ê lim食。
11 Lín所入ê,無論甚麼城,甚麼 鄉 里,tio̍h探 聽其 中啥 人會堪 得,就tiàm tī-hia,到離開ê時。
12入hit-ê厝,tio̍h kā伊請 安。
13 Hit-ê 厝若會堪 得 接 待 lín,lín 所 求 ê 平 安 就 會 臨 到 chit 家;若 bē 堪 得,hit-ê 平安 就 會 倒tńg 來 歸lín。
14見若m̄接 納lín,m̄聽lín ê話ê,出hit-ê厝,hit-ê城ê時,tio̍h 拌 去lín腳裡ê土 粉。
15我實 在kā lín講,當審 判ê日,所多瑪kap 蛾摩拉ê地方比hit-ê城iáu khah好擔 當。
Teh-boeh來 臨ê迫 害(Mk 13:9-13;Lk 21:12-19)
16 Taⁿ我差lín親 像羊tī豺 狼ê中 間;所以lín tio̍h智識親 像蛇,純 良親 像粉 鳥。
17但是tio̍h持 防人;因為in boeh將lín交hō͘公 會,也boeh tī lín ê會 堂鞭phah lín;
18 koh lín也boeh為tio̍h我ê緣 故,受拖到總 督 kap君 王ê面 前,來做見 證tī in kap 未信者。
19但是lín受送交ê時,m̄-thang掛 慮boeh怎 樣講,á是講甚麼話;因為所tio̍h講ê,boeh tī hit時賞賜lín。
20 因為m̄是lín家己講,是lín ê父ê神tiàm-tī lín teh講。
21 兄弟boeh將兄弟送交去死,父款 待kiáⁿ也án-ne;kiáⁿ兒boeh起來攻 擊 父母,hō͘ in死。
22亦lín 因為我ê名boeh hō͘眾 人怨 恨,只有吞 忍到路尾ê,伊boeh得tio̍h救。
23 Tī chit-ê城迫 害lín,tio̍h走到hit城;我實 在kā lín講,以色列chiah-ê城,lín行bē 透,人 子就到。
24學生 親 像 先 生,奴 僕bē poâⁿ過主 人。
25門徒親 像先 生,奴 僕親 像主 人,就夠 額。家主 既然 hông 罵 做 鬼王 Pia̍t-se-pok,何 況 伊家內ê人。
Tio̍h 驚畏 ê是上 主(Lk 12:2-7)
26 所以m̄免 驚in;因為無有 蓋 密 後來無露出ê事;也無有隱密後來無hō͘人知ê。
27我tī暗 中kā lín講ê,lín tio̍h tī光 明ê所 在講出;àⁿ tī耳 孔kā lín講ê,tio̍h tī厝 頂 傳 揚 出 去。
28 Hiah-ê害死身 軀,bē害死靈 魂ê,m̄免 驚in;只有hit-ê會滅靈 魂kap身 軀tī地獄ê,khah tio̍h驚。
29 兩 隻 雀 鳥á kám m̄是 賣 一 分銀mah?若m̄是lín ê父有 准,一隻也bē ka-la̍uh地;
30 lín ê頭 毛就也 lóng 計算。
31所以lín m̄免 驚;lín比真chē雀 鳥á khah貴氣。
公 開 承 認基督(Lk 12:8-9)
32所以見若tī人ê面 前承認我ê,我也boeh tī我 天 頂ê父 面 前boeh承認伊。
33 見若 tī 人 ê 面 前 m̄承認我ê,我也 boeh tī天 頂ê父 面 前boeh m̄承認伊。
M̄是和 平,是刀 劍(Lk 12:51-53;14:26-27)
34 M̄-thang想 講我來是boeh hō͘地上和 平;我來m̄是boeh hō͘伊和 平,就是hiat落刀 劍。
35 因為我來,是hō͘ kiáⁿ kap伊ê老父絕 情,cha-bó͘-kiáⁿ kap 她 ê 老母,新婦 kap 她ê ta-ke,也boeh án-ne。
36 Koh人ê對 敵就是伊家己家內ê人。
37疼 父母 超 過 疼我ê,bē堪 得 做 我 ê 門徒;疼 kiáⁿ兒 超 過 疼我ê,bē堪 得 做 我 ê 門徒;
38 m̄背家己ê十字架來 toè 我ê,也bē堪 得做 我 ê 門徒。
39 想 boeh 得tio̍h性命ê人,會失 落伊ê性命;為tio̍h我失 落 性命ê人,boeh得tio̍h性命。
報賞(Mk 9:41)
40 接 納lín ê,就是接 納我;接 納我ê,就是接 納 差 我 ê。
41為tio̍h先知ê名來接 納先知ê,boeh得tio̍h先知 ê 賞;為tio̍h義人ê名來接 納義人ê,boeh得tio̍h義人ê賞。
42見若為tio̍h門徒ê名,kan-taⁿ用一 杯冷 水hō͘ chiah-ê細kiáⁿ ê一個lim ê,我實 在kā lín講,伊絕 對bē失 落伊ê賞。