《賴永祥講書》

| | || 轉寄

《教會史話》(1_073)盲人事工ê出現

耶穌摸青瞑ê目睭!是的,Jesus touched the blindman’s eyes(馬太福音九:29)。台灣盲人教育ê開拓者是英國長老教會ê宣教師甘為霖(Rev. William Campbell)。甘為霖tī伊ê「台灣佈教之成功」有一篇(work for the Blind,見該書651~667頁),敘述伊做一ê盲人事工ê機緣kap beh為著盲人刊印淨凸版、點字版ê經過。

根據伊tī 1889年4月24日ê報文,大約7年前(1882年)甘為霖著想beh為盲人做一kóa代誌,m̄ koh因為其他事務去延著,一直到1889年ê熱天才真正開始chhòng。當時甘為霖當leh巡迴岩前,見著一位盲人(指溫旺?),是被介紹為洗禮訪問道理chiah來ê人。一看就知道伊是非常聰明ê人,但他ê目箍空洞-。這ê人講,十多年前tī附近ê庄腳路,有5、6 ê人ùi樹林跳出來就giú伊倒地,挖去伊ê的目睭。根據伊講約有100人就是按呢hō͘吳志高chit kóa人或其他惡霸挖去兩ê目睭。此人ê話深深刻tī甘為霖ê心,也通過甘為霖ê報導,引起伊故國真多朋友ê同情,包括bat完成尚早盲人聖經ê格拉斯格人阿爾斯頓(John Alston)ê查某kiáⁿ等人。

甘為霖估計tī台灣kap閩南__就是廈門腔音通用ê地區___大約有2萬5千ê盲人(台灣有1萬7千名)。大部分ê盲人m̄是乞丐就是算命仙(相士)。m̄ koh也有人被雇搗碎稻穀、踏水車供水hō͘水田,也有人製籃修籃。做乞丐ê人數真chē.,命運尚苦ê是tī中年chiah hō͘人強暴失明chit kóa人。

甘為霖牧師真同情盲人,伊想教育會改善in ê處境,尤其對年青者koh khah有路用,所以就決心beh來做盲人教育ê事工。大約tī 1885年伊著已經準備好廈門音羅馬字淨凸活字(embossed type),chia ê字脫胎於文(Dr. Moon of Brighton)n所用者,用這kóa活字伊刊印了四種書,一是初學書(Primer),一是讀本(a reading book),一是馬太福音(分2冊),一是「廟祝問答」。字體khah大,用粗手mā會凍認出來,學會曉羅馬拼音了後,方便可用。可惜這kóa掙凸版本尚過大koh重。所以後來也就開始採用白雷爾式點字(Braille system)。要製作一本文式淨凸活字ê聖經,會有62大冊,需款10磅(Ten pounds stering)以上;改用白雷爾式點字,只要49冊,而費用折半。學「點字」需要一點用功,對中年者手指粗ê人來講尚困難,m̄ koh為著少年人beh求khah高ê知識,學會曉了後有真多項用處。甘為霖對兩種有作多項此較kap引證,ti7chia著無beh koh加講a。對佈教ê看點來講,有盲人ê用書,phah開了盲人接近福音書、詩篇….而得救ê門;對肓人ê福址來講,不再是文盲,知識ê門已經開a。  
《台灣教會公報》 1953期 主後1989年8月6日