《賴永祥講書》

| | || 轉寄

《教會史話》(1_061)俗語字在甘字典

甘為霖編「廈門音新字典」,orig若有正字,有同音異形字、俗字,orig有所謂高級字形orig-orig orig少用orig)、罕用字、偏字orig怪字,各別佔一行,列記讀音orig解義。注音用羅馬宇。正字、字首用大寫;俗話音,一律小寫。抬頭單字,先記字頭大寫orig羅馬字讀音,orig來是列漢字,字義解說orig orig後壁。抬頭俗語,首列語音,orig記正字、讀音,以括弧做記號,如:orig(六orig),再汰列解說。

正字orig音義,以「康熙字典」為準,問題無orig。惟俗語字,編者靠當時orig閩南orig台灣「十五音」字彙外,無文獻orig好參考,只有聽別人講。俗語所該當orig正字,orig是口傳失真orig有語無字orig是真orig。雖然是無顧辛苦去訪查,orig往住為著一origorig是半句話,躊躇真久orig凍決定。

林錦生orig冊房經埋孫耀雲有很好orig交情。伊講孫先生牛穿orig隨便,orig-orig伊並orig是啥麼攏orig orig orig人,心存私淑。孫曜雲對俗語偏字orig蒐集orig研究,更有奇怪orig癖好。有一日問錦生:「你是甘牧師字典orig編修員,雅俗兼備。雅者正字音義,自有康熙字典,足資依據,事工比較orig簡單。俗者俗語,散漫參差,亂雜無據。雖有十五音字彙,足資借鏡。orig-orig orig是有orig凍盡如人意者,orig是無可奈何?」伊orig orig問講:「親像餡餅orig「餡」,水餃orig「餃」,恁orig字典origorig-orig字?又orig親像淘井orig「淘」字,汰米orig「汰」字,你orig知影orig寡字?」頂面四orig字,雖然origorig-orig用,orig是淺顯orig俗語字。待錦生orig作笞orig時,耀雲接落去orig問講:「再如俗語orig orig-origorig-orig,伊orig正字是啥麼?錦生origorig orig思考。過一時仔orig以「瑣屑」二字來回答伊orig問題。耀雲拍手笑講:「語云:後生可畏。信哉斯言!聽你orig回答,會凍知影你orig普通人會凍比orig。甘字典有你真正是真幸運。」

錦生得著耀雲orig鼓勵,甚至是伊辭退編修了後orig是繼續搜尋探討俗語字,總共得參考書所無orig有53字,orig 1911年春交orig甘為霖。(據「七十年前之回憶」)

孫耀雲,橋仔頭後衛庄人,1883年由黃月德導引入信,orig 1886年1月24日由巴克禮牧師領洗,同年到冊房做印刷工, 服務33年,期間升做經理,orig做到公報社orig主任。1896年至1903年任太平境教會執事,1903年至1911年任長老。退休了後轉屬東門教會。  
《台灣教會公報》 1940期 主後1989年5月7日