鄭良偉(1987:155)
提起:「方位詞組(locational prepositional phrase)
位置,文言文
英文
下
動詞
後面。現代漢語
動詞
頭前。」咱用
-
精密
分析來看由介詞 「
」【華譯:在】加上方位詞所構成
方位詞組。這類方位詞組
現代漢語(包括台語、華語)
位置,照所表達
意思會當有三種:(1)指動作抑是事件存在
所在,用
動詞
頭前。譬如:「伊
學校讀冊。」(2)指出世、發生事件、居留
所在,會使用
動詞
頭前抑是後壁。譬如:「
件代誌
台南發生。」抑是「
件代誌發生
台南。」(3)指動作到位
所在,用
動詞後壁。譬如:「錢
水溝仔。」
但是「白話字聖經」表達第(1)義
方位詞組卻出現
動詞後面。這有可能是受
英文抑是文言文
影響。
1. 文言文:我同我門徒要守巴所瓦之禮在爾家。(太26:18)
英文:
passover
thy house with my disciples.
巴克禮譯本:我
我
學生守
過節
你兜(註75)。
現代台語:(a)我
我
門徒
恁厝過
過節。[
]
(
)我
我
門徒
你
厝裡守
過節 。[
]
2. 文言文:…席同亞百拉罕與以撒革、與牙百可於天之國。(太8:11)
英文:...
down with Abraham, and Isaac, and Jacob,
kingdom of heaven.
巴克禮譯本:…
亞伯拉罕、以撒、雅各坐桌
天國。
現代台語:(a)…
天國
亞伯拉罕、以撒、雅各做夥坐桌。[
]
(
)…
亞伯拉罕、以撒、雅各
天國坐桌。[
]
3. 文言文:…遇之於聖殿。(路2:46)
英文:...they found
temple.
巴克禮譯本:…
著伊
聖殿裡。
現代台語:(a)…
聖殿內
-
伊。[
]
(
)…
聖殿
著伊。[LKHL]
4. 文言文:…俾除我辱於人間(路1:25)
英文:...t
take away my reproach
.
巴克禮譯本:…洗我
見笑
人
中間。
現代台語:…
眾人
面前洗清我
見笑。[LKHL]
(…
我
免受
生囝
恥辱![
])
註75:不管領有者是單數抑是複數,「兜」前
人稱代名詞一定
用複數形式, 這是
特殊
詞法現象。
-
《巴克禮譯本》
譯者並無注意
個情形,所以有「我兜」(太8:8)、「你兜」(太26:18)、「伊兜」(羅16:23)等詞出現。