《田岡良食筆尾》

| | | 轉寄

民視台語新聞

Sio 連 sòa 兩工中晝 tī 厝--ni̍h,看民視中晝台語新聞,感覺民視新聞部有影貧惰 kah chiok m̄ 是款,kui-ê 台語新聞,kan-taⁿ 主播講台語,VCR 全是華語口白,連 kā VCR 改配台語發音就無做,我 m̄知講,若講台語 ê 序大人看 chit 號假 pâu ê 台語新聞,ē 有啥款感想,除了主播講 ê 話,根本聽無he 新聞是 teh 播啥 siâu……。

咱 m̄ 敢要求講民視台語新聞標題、字幕用台文,mā m̄ 敢 ǹg 望講民視台語新聞 kā 受訪者 ê 華語發音改配做台語 (che CNN 等等國際媒體定定 thang 看--著),m̄-koh,上無,台語新聞 ê 放送、口白,用台語來講,kán m̄ 是上kài基本--ê???人公視台語新聞,to 也照 khí-kang kā VRC lóng 配做台語口白,m̄ 知講民視是按怎 ē 懶尸 kah 直接提華語新聞 ê VCR tī 台語新聞照放……。