《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Poeh ge̍h sam-it (Poeh ge̍h saⁿ-cha̍p-it ji̍t)
"Hiah ê bô khòaⁿ-kìⁿ lâi sìn ê lâng, ū hok-khì." (Iok-hān 20:29)
Siōng-tè ài lán chù-tiōng bô khòaⁿ-kìⁿ ê sū-bu̍t, che sī chin tiōng-iàu ê, in-ūi siông-siông lán ōe hō͘ só͘ khòaⁿ-kìⁿ ê lâi khi-phiàn. Nā-sī Pí-tek beh tī chúi-bīn kiâⁿ, chiū kiâⁿ, beh ēng siû-chúi, chiū siû, I bōe-ōe nn̄g-hāng lóng beh. Chi̍t chiah chiáu-á beh pe, chiū ài phiah-khui lî-pa, chhiū-ki, kap tē-bīn, siong-sìn i ê si̍t ū la̍t lâi pe, i nā kiaⁿ siak-sí, chiap-kūn tē-bīn pe, éng-oán pe bōe hó-sè.
Siōng-tè hō͘ A-pek-la̍h-hán ēng oân i pún-sin ê le̍k-liōng, hong-hoat, hō͘ i chai khò pún-sin lóng bōe thang chòe sím-mi̍h, i su-iàu jīm-tēng ka-kī ê sin-thé “chhin-chhiūⁿ í-keng sí ê” (Hi-pek-lâi 11:12), jiân-āu hō͘ Siōng-tè lâi pān-lí it-chhè, i bô khò ka-kī, chí-ū sìn-khò Siōng-tè ê sî, chiū “koh chhim-sìn Siōng-tè ōe chiâⁿ I só͘ èng-ún ê.” (Lô-má 4:21)
Siōng-tè só͘ kà-sī lán ê, I seng tû-khì lán cheng-ka chū-ngó͘ ê mi̍h, ti̍t-kàu lán o̍h tio̍h bô khò chiah-ê, chí-ū sìn-khò I. Liáu-āu I ōe tī si̍t-chè seng-oa̍h tiong si̍t-hiān I ê ōe, chiū chhin-chhiūⁿ lán sìn-sim só͘ sìn ê hiah-nih chin-si̍t. --- A.B. Simpson
Bô kiû chèng-bêng I ê ōe sī chin,
Bô kiû góa tio̍h seng khòaⁿ-kìⁿ chiah sìn,
Sìn I ê ōe kù-kù sī si̍t, sī chin,
Tī I Bô piàn ê ōe, góa khiā-chāi siong-sìn. --- E.M. Winter
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com