《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
La̍k ge̍h chhoe-poeh (La̍k ge̍h poeh ji̍t)
"In-ūi kìⁿ-nā tùi Siōng-tè siⁿ ê khah-iâⁿ sè-kan; iā hit ê só͘-í bat khah-iâⁿ sè-kan ê chiū-sī lán ê sìn." (I Iok-hān [it-su] 5:4)
Nā kā chù-ì, jîn-seng tō-lō͘ tiong, múi chi̍t ê oat-kak, múi chi̍t ê tńg-oat ê só͘-chāi, lóng ōe tú-tio̍h beh toa̍t-khì i sèng-lī kap sim tiong an-lêng ê sū hoat-seng. Sat-tàn bô hòng-khì beh bia̍t beh khi-phiàn Siōng-tè kiáⁿ-jî ê jīm-hô kang-chok. Tī jîn-seng ê lō͘ múi chi̍t chām, tio̍h ài khòaⁿ khoân-kéng ê khì-hāu, ài jīn-chheng ka-kī ê chhù-kéng.
Lí nā án-ni chù-ì, chiū ōe ki̍p-sî piáu-hiān chhut lí kian-koat ê sìn-sim, tùi hit ê beh hō͘ lí sit-pāi ê chhùi-lāi chhiúⁿ tò-tńg lâi sèng-lī.
Bô-lūn chêng-hêng jōa o͘-àm, jōa kan-lân, sìn-sim lóng ōe kái-piàn i. Tng su-iàu chin-chiàⁿ sìn-sim ê sî-khek, choân-sim óa-khò Siōng-tè, I it-tēng ōe kín-kín kái-piàn lí ê khoân-kéng.
Siōng-tè iáu tī I ê pó-chō chiáng-koân, chí-iàu lán sìn-khò I, I ōe tī chi̍t ba̍k-nih-kú tùi sit-pāi choán-hòa chòe sèng-lī.
Siōng-tè sī choân-lêng! I ōe chín-kiù,
Múi chi̍t sî, sìn-sim beh sêng-chiū,
Khah-iâⁿ kiaⁿ-hiâⁿ, chōe-ok, pi-siong kap tam-iu,
Sī lán sìn Siōng-tè choân-lêng ê siúⁿ.
Tùi Siōng-tè ū sìn, ji̍t-kng phó͘-chiò,
Sui-jiân kim-ji̍t ū hûn jia tio̍h,
I ê sim teh kè-ōe lí góa ê tō,
Tùi Siōng-tè ū sìn-sim, éng-oán sìn-khò.
Lí ū sìn-sim, éng-oán m̄-bián kiaⁿ, m̄-bián lún-neh.Bô-lūn tī sím-mi̍h só͘-chāi tú-tio̍h tōa mô͘-kúi,lóng ōe té-khòng i. --- tōa chiong-kun Ferdinand Foch
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw