《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tī hé tiong, êng-kng Iâ-hô-hoa"

listen
Sì ge̍h chhoe-saⁿ (Sì ge̍h saⁿ ji̍t)

“In-ūi án-ni lín tio̍h tī tang-hng (iā hoan-chòe ‘tī hé tiong’) êng-kng Iâ-hô-hoa; tī chiah ê hái-sū êng-kng Iâ-hô-hoa Í-sek-lia̍t Siōng-tè ê miâ.” (Í-sài-a 24:15)

Chù-ì téng-bīn ê keng-chat ū chi̍t-jī sòe-sòe, bô chù-ì tio̍h ê jī: “tī”! Ū chin-chōe lē, Siōng-tè bô ài hō͘ I ê sèng-tô͘ tú-tio̍h hé, hé ōe kā lâng sio siong, sio thiàⁿ. Chóng-sī lán ‘tī’ ta̍k-iūⁿ khó͘-lān tiong iā beh êng-iāu Chú.

Tùi chit-chióng ê tō-lí, lán tī hé-iām tiong, iā tio̍h êng-kng I. I iông-ún chhì-liān lîm-kàu lán, hō͘ lán beh keng-le̍k tio̍h oân-oân choân-choân ê sìn-sim, siong-sìn I ê hó-ì kap chin-si̍t ê thiàⁿ-thàng. Tùi hé-tiong keng-kè āu, lán tùi kok-chióng sū ōe koh-khah o-ló Chú.

Tùi hé-tiong keng-kè, sī su-iàu chin tōa ê sìn-sim, nā-sī sió-sìn ê lâng ōe sit-pāi. Lán tek-khak tio̍h tī hé-tiong tit sèng-lī. --- Margaret Bottome

Sìn-sim sī tī chi̍t-ê lâng tú-tio̍h khùn-lân ê sî chiah ōe hián-lō͘ chhut-lâi. Siū lâng hiat tī hé-tiong ê “Sa-tek-la̍h, Bí-soah, A-pek-nî-ko”, chit saⁿ lâng tng lī-khui hé ê sî, lóng bô kái-piàn, kap goân-lâi tâng-khoán, chí-sī khún-pa̍k in ê só bô khì nā-tiāⁿ. Pē Siōng-tè tī lán ê khó͘-thàng ê chhì-liān hé-lô͘ tiong, iā ōe kái-tû lán ê só-liān.

Chit saⁿ lâng tùi lia̍t-hé tiong keng-kè, lóng bô siū siong, sin-chiūⁿ liân khí-phā iā bô. Hé bô la̍t thang siong in ê sin-khu, thâu-mn̂g iā bô chhàu-ta, saⁿ iā bô piàn sek, lóng bô chi̍t-tiám-á chhàu-hé-ta bī. (Tān-í-lí 3:27)

Chi̍t ê ki-tok-tô͘ eng-kai án-ni kiâⁿ-chhut hé ê chhì-liān lô͘ --- só-liān kái-tû, sin-thé bô siū hé-iām siong-hāi.

“Tùi lāi-bīn lâi tōa-tōa khah-iâⁿ i.” (Ko-lô-se 2:15)

Chin-chiàⁿ ê sèng-lī chiū-sī, tī phòa-pīⁿ tiong iâⁿ-kè phòa-pīⁿ; tī beh sí ê sî chhiau-oa̍t sí-bông; tī ge̍k-kéng tiong khek-ho̍k ge̍k-kéng. Siong-sìn góa, khak-si̍t ū chi̍t ê le̍k-liōng, tī chhiong-tu̍t tiong hō͘ lán ōe khah-iâⁿ.

Tng lán ta̍t-kàu tī koân ê só͘-chāi, hôe-thâu khòaⁿ lán só͘ kiâⁿ ê lō͘, lán beh chhiùⁿ sèng-lī ê koa. Tng lán sàn-chhiah ê sî, ōe hō͘ lâng hù-jū, lâng iā beh khòaⁿ lán sī hù-chiok, lán í-keng tī sàn-chhiah tiong khah-iâⁿ sàn-chhiah.

Ki-tok tī I ê siū bú-jio̍k tiong, jím-nāi tek-sèng, lán iā beh tī siū lâng bú-jio̍k tiong, jím-nāi tit sèng-lī. --- Margaret Bottome

Khòaⁿ-tio̍h chi̍t ê siū khó-giām, siū tāng-tàⁿ, sim iû-goân sī khoài-lo̍k, lán kiám bōe him-soān i? Khòaⁿ-tio̍h siū ín-iú, bô sit-bê, lâi tek-sèng, lán kiám bô kám-jiám i ê eng-hiông khì-khài? Khòaⁿ-tio̍h chi̍t ê kap lí tâng-kiâⁿ, sin-thé soe-lám, chêng-sîn kian-kiông, lí ê sim kiám bô kám-tōng, kap i saⁿ-kap kong-êng?

Chiah ê lóng-sī tōa-tōa kiàn-chèng Siōng-tè un-tián ê le̍k-liōng! --- John Henry Jowell

Tng ta̍k-hāng mi̍h lóng-chóng teh hāi,
Sìⁿ-miā iô tī pho-lōng tōa hái,
Lí sī-m̄-sī Siōng-tè só͘ ì-ài,
Boán-chiok, an-chēng, chū-iû chū-chāi?


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org