《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Sìn-sim, lán kap Siōng-tè ê kiô-niû"

listen


La̍k ge̍h cha̍p-sì (La̍k ge̍h cha̍p-sì ji̍t)

"Nā-sī góa ū thòe lí kî-tó, hō͘ lí ê sìn bô sit-lo̍h." (Lō͘-ka 22:32)

Chhin-ài ê ki-tok-tô͘, ài kì-tit hó-hó chiàu-kò͘, pó-chhî lí ê sìn-sim, sìn-sim sī tit-tio̍h Siōng-tè chiok-hok î-it ê lō͘. Kan-ta kî-tó pēng bōe tit-tio̍h Siōng-tè ê hôe-hok. Khiân-sêng ê kî-tó ài siong-sìn Siōng-tè, ū sìn-sim, chiah ōe tit-tio̍h tap-hok.

Sìn-sim sī thiⁿ kap tē kau-thong ê koán-tō. Siōng-tè thiàⁿ ê sìn-sit ēng sìn-sim lâi kín-kín thoân-ta̍t, liân-hē, kín kàu lán iáu bōe khui-chhùi kiû, I ê tap-hok chiū í-keng kàu lah. Lán tú teh kóng ê sî, “I chiū thiaⁿ lán.” (I Iok-hān [it-su] 5:14) Sìn-sim ê liân-hē nā tn̄g khì, lán beh án-chóaⁿ thang tit-tio̍h I ê èng-ún ah?

Góa tú-tio̍h khùn-lân mah? Góa thang ēng sìn-sim piáu-ta̍t, thang tit tio̍h pang-chān. Góa siū Sat-tàn kong-kek mah? Góa ê lêng pêng sìn-sim óa-khò Siōng-tè, ōe tit-tio̍h pó-pì. M̄-koh, nā bô sìn-sim, góa ê kî-kiû chiū bô lō͘-ēng, in-ūi sìn-sim sī góa ê lêng kap thiⁿ kau-thong î-it ê chi̍t tiâu tō-lō͘. Nā-sī che tō-lō͘ that tio̍h, góa beh án-chóaⁿ kap tōa kun-ông lâi kau-thong neh?

Sìn-sim hō͘ góa kap Siōng-tè sio-liân, I ê le̍k-liōng pó-hō͘ góa. Sìn-sim pó-chèng Siōng-tè ōe ēng I ê choân-lêng pì-iū góa, hō͘ góa bô kiaⁿ tē-ge̍k ê sè-le̍k, hō͘ góa ōe khah iâⁿ tùi-te̍k. Só͘-í bô sìn-sim, góa kiám ōe tùi Siōng-tè hia tit-tio̍h sím-mi̍h ah?

Só͘-í, ki-tok-tô͘ ah! Ài chù-ì lí ê sìn-sim. “ū sìn ê lâng, ta̍k hāng lóng ōe.” (Má-khó 9:23) --- Charles H. Spurgeon

Lán lóng chin hiān-si̍t, siūⁿ ài tit pí sìn-sim koh-khah khak-si̍t ê mi̍h, chóng-sī Pó-lô kóng, “só͘-í sī tùi sìn, thang chiàu un-tián, beh hō͘ èng-ún kian-kò͘.” (Lô-má 4:16) --- Daniel Crawford

Sìn-sim chun-tiōng Siōng-tè, ia̍h Siōng-tè chun-tiōng sìn-sim.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com