《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

憂傷kap喜樂

listen
八月十九(八月十九日)

親 像(chhin-chhiūⁿ) 煩 惱(hôan-ló)其實(kî-si̍t) 常 常(siông-siông) 快 樂(khòai-lo̍k)。」 (哥林多(ko-lîm-to) (āu) (chu) 6:10)

憂 傷(iu-siong),á() 煩 惱(hoân-ló) () 美麗(bí-lē),ná 親 像(chhin-chhiūⁿ) 月光(ge̍h-kng) 照過(chiò-kè) 樹 葉(chhiū-hio̍h) ê 美麗(bí-lē)溫柔(un-jiû)土 腳(thô͘-kha) 光 光(kng-kng) 映映(iàⁿ-iàⁿ) ê 圓銀(îⁿ-gûn)(i) () 親 像(chhin-chhiūⁿ) 夜鷹(iā-eng) 暗時(àm-sî) (hoat) 好 聽(hó-thiaⁿ) 歌 聲(koa-siaⁿ)(i) ê 目神(ba̍k-sîn) khǹg tī () koh 期待(kî-thāi) 快 樂(khoài-lo̍k) ê (lâng) ê 身 上(sin-chiūⁿ)(i) (ōe) kap 哀 傷(ai-siong) ê (lâng) (saⁿ)kap 哀 傷(ai-siong)親 切(chhin-chhiat) 同 情(tông-chêng)總 是(chóng-sī)(chai) thang kap 快 樂(khoài-lo̍k) ê (lâng) (saⁿ)kap 快 樂(khoài-lo̍k)

喜樂(hí-lo̍k),á() 快 樂(khoài-lo̍k) 也是(iā-sī) (chin) 美麗(bí-lē)(i)親 像(chhin-chhiūⁿ) 熱 天(joa̍h-thiⁿ) 早 起 時(chá-khí-sî) 燦 爛(chhàn-lān) ê 美麗(bí-lē)(i) ê 目 睭(ba̍k-chiu) (lāi) (ū) gín-ná () 歡 樂(hoan-lo̍k) ê 笑 容(chhiò-iông)(i) ê 頭 毛(thâu-mn̂g) (kim)sih-sih 整 齊(chéng-chê) 好 看(hó-khòaⁿ)(i) ê 歌 聲(koa-siaⁿ)雲 雀(hûn-chhiok) 轉 旋(tńg-se̍h)空 中(khong-tiong)(i) ê 腳步(kha-pō͘) () 勝 利(sèng-lī) teh 進 行(chìn-hêng),m̄-bat 失敗(sit-pāi)(i) (ōe) kap 快 樂(khoài-lo̍k) ê (lâng) (saⁿ)kap 快 樂(khoài-lo̍k)總 是(chóng-sī)(chai) kap 憂 傷(iu-siong) ê (lâng) (saⁿ)kap 憂 傷(iu-siong)

憂 傷(iu-siong) 先 生(sian-siⁿ) (tùi) 快 樂(khoài-lo̍k) 小 姐(sió-chiá) (kóng),「(lán) lóng 永 遠(éng-oán) bōe-thang 作 伙(chòe-hé) mah?」 「()永 遠(éng-oán) bōe,」快 樂(khoài-lo̍k) 小 姐(sió-chiá) 也是(iā-sī) án-ni (hôe),「因為(in-ūi) (góa) ê (lō͘) () 經 過(keng-kòe) 太 陽(thài-iông) 普 照(phó͘-chiò) ê 草 埔(chháu-po͘)(góa) (lâi)玫 瑰(mûi-kùi) (tng) teh (tōa) (khui)(chiáu)á () (chhiùⁿ) 快 樂(khoài-lo̍k) ê (koa) 歡 迎(hoan-gêng) (góa)。」

憂 傷(iu-siong) 先 生(sian-siⁿ) ûn-ûn-á oa̍t-tńg(sin) (kóng):「Tio̍h,(góa) ê (lō͘) ài 經 過(keng-kòe) am-am ê 樹 林(chhiū-nâ)(ū)暗暝(àm-mî) (khui) 芳 芳(phang-phang) ê (hoe) 做 伴(chòe-phōaⁿ),koh (ū) 地 上(tē-chiūⁿ) siōng súi siōng (sûn) ê 夜間(iā-kan) 愛 情(ài-chêng) (koa) hō͘ (góa)。」憂 傷(iu-siong) (bīn)iu-iu 離別(lī-pia̍t) (kóng):「親 愛(chhin-ài) ê 快 樂(khoài-lo̍k) 小 姐(sió-chiá)再 會(chài-hōe)(chhiáⁿ) 保 重(pó-tiōng)。」

(tng) in teh 講 話(kóng-ōe) ê (),in 注意(chù-ì)tio̍h (ū) (lâng) khiā tī in 身邊(sin-piⁿ)雖 然(sui-jiân) () 暗暗(àm-àm),in 感 覺(kám-kak) (i) (ū) (ông) ê 氣 慨(khì-khài)深 深(chhim-chhim) 感 受(kám-siū)tio̍h 偉大(úi-tāi) 神 聖(sîn-sèng) ê 敬 畏(kèng-ùi) 氣 氛(khì-hun),in (chiū) 跪 落(kūi-lo̍h) (phak)(i) ê 面 前(bīn-chêng)

憂 傷(iu-siong) (sòe) (siaⁿ) (kóng):「(góa) (khòaⁿ) (i) () 快 樂(khoài-lo̍k) ê (ông)因為(in-ūi) (i) (thâu) () chōe-chōe 王 帽(ông-bō)(i) ê 腳 手(kha-chhiú) (ū) 勝 利(sèng-lī) ê 記號(kì-hō)(góa) ài (chiong) 家己(ka-kī) (kau) hō͘ (i)(chiong) 一 切(it-chhè) ê 憂 傷(iu-siong) 化 做(hòa-chòe) bōe () ê (thiàⁿ) kap 喜樂(hí-lo̍k)。」

快 樂(khoài-lo̍k) 小 姐(sió-chiá) () (sòe) (siaⁿ) (ìn):「M̄-tio̍h,憂 傷(iu-siong) 先 生(sian-siⁿ)因為(in-ūi) (góa) (khòaⁿ) (i) () 憂 傷(iu-siong) ê (ông)(i) ê (thâu) (só͘) () ê () (chhì)á()(i) ê 腳 手(kha-chhiú) () 痛 苦(thòng-khó͘) ê 傷 痕(siong-hûn)(góa) () ài (chiong) 家己(ka-kī) (hiàn) hō͘ (i)因為(in-ūi) 憂 傷(iu-siong) kap (i) tī-teh,一定(it-tēng) () (góa) (só͘) (chai) 喜樂(hí-lo̍k) koh-khah 甘 甜(kam-tiⁿ)。」

「Án-ni,(lán)(i) ê 內面(lāi-bīn) 成 做(chiâⁿ-chòe) 一 體(chi̍t-thé)。」In (chin) 歡 喜(hoaⁿ-hí) (kóng),「因為(in-ūi)(i) ê 內面(lāi-bīn) (chiong) 憂 傷(iu-siong) kap 快 樂(khoài-lo̍k) 結 合 做(kiat-ha̍p-chòe) 一個(chi̍t-ê)。」In 兩 人(nn̄g-lâng) (chhiú) 牽 手(khan-chhiú) 進 入(chìn-ji̍p) 世界(sè-kài)經 歷(keng-le̍k) 冬 天(tang-thiⁿ) 憂 傷(iu-siong) ê 寒 冷(hân-léng) kap 熱 天(joa̍h-thiⁿ) 快 樂(khoài-lo̍k) ê 溫 暖(un-loán)成 做(chiâⁿ-chòe)親 像(chhin-chhiūⁿ) 煩 惱(hoân-ló)其實(kî-si̍t) 常 常(siông-siông) 快 樂(khoài-lo̍k)。」

憂 傷(iu-siong) (tah) () ê 肩 胛(keng-kah)
靜 靜(chēng-chēng) kap () (kiâⁿ)
喜樂(hí-lo̍k) (tùi) () (piàn) 冷 淡(léng-tām)
漸 漸(chiām-chiām) 失去(sit-khì) (i) ê (iáⁿ)
莫 得(bo̍h-tit) 走 開(cháu-khui) 憂 愁(iu-chhiû) 同 伴(tâng-phōaⁿ)
(i) () 上 帝(siōng-tè) ê 使 者(sù-chiá)
現 在(hiān-chāi) () bōe (bêng)
以後(í-āu) beh 大 大(tōa-tōa) 感 謝(kám-siā)
(i) () () (àm)phè,上 帝(siōng-tè) ê 天 使(thiⁿ-sài)
(ēng) 信 心(sìn-sim)() (ēng) 目 睭(ba̍k-chiu)」kap (i) 同 行(tâng-kiâⁿ)。(哥林多(ko-lîm-to) (āu) (chu) 5:7)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org