福杯滿出來 
				
				     五月二七(五月二十七日)     「The̍h來 ( lâi )   hō͘ 我 ( góa )  。」(馬 太 ( má-thài )   14:18)     Chit 時 ( sî )  ,你 ( lí )   是 ( sī )  m̄是 ( sī )   tú-tú 為 ( ūi )  tio̍h 種 種 ( chióng-chióng )   ê 困 難 ( khùn-lân )  、欠 缺 ( khiàm-kheh )  、試 煉 ( chhì-liān )  ,緊 急 ( kín-kip )   teh 操 煩 ( chhau-hoân )  ?     這 ( che )   是 ( sī )   上 帝 ( siōng-tè )   供 應 ( kiòng-èng )   器 皿 ( khì-béng )   ê 方 法 ( hong-hoat )   beh 有 ( ū )   聖 靈 ( sèng-lêng )   灌 滿 ( koàn-móa )  。若是 ( nā-sī )   有 ( ū )   正 確 ( chèng-khak )   ê 了 解 ( liáu-kái )  ,就 ( chiū )   看 ( khòaⁿ )   這 ( che )   是 ( sī )   新 ( sin )   ê 祝 福 ( chiok-hok )  ,新 ( sin )   ê 拯 救 ( chín-kiù )   ê 機會 ( ki-hōe )  ,是 ( sī )   tùi 別位 ( pa̍t-ūi )   得 ( tit )  bōe-tio̍h ê。     主 ( chú )   講 ( kóng )  :「the̍h來 ( lâi )   hō͘ 我 ( góa )  。」用 ( ēng )   信 心 ( sìn-sim )   kap 祈禱 ( kî-tó )   the̍h 器 皿 ( khì-béng )   到 ( kàu )   伊 ( i )   ê 面 前 ( bīn-chêng )  。靜 靜 ( chēng-chēng )   tī 伊 ( i )   面 前 ( bīn-chêng )  ,無 ( bô )   家己 ( ka-kī )   振 動 ( tín-tāng )  ,thèng候 ( hāu )   伊 ( i )   做 工 ( chòe-kang )  。伊 ( i )   無 ( bô )   叫 ( kiò )   你 ( lí )   做 ( chòe )  ,就 ( chiū )   m̄-thang 做 ( chòe )   任何 ( jīm-hô )   工 ( kang )  。Hō͘ 上 帝 ( siōng-tè )   有 ( ū )   時間 ( sî-kan )   來 ( lâi )   做 ( chòe )  ,伊 ( i )   一定 ( it-tēng )   會 ( ōe )   做 ( chòe )  。當 ( tng )   試 煉 ( chhì-liān )   威 脅 ( ui-hia̍p )   你 ( lí )   到 ( kàu )   無神 ( bô-sîn )  、失膽 ( sit-táⁿ )  ,koh 困 苦 ( khùn-khó͘ )   ê 時 ( sî )  ,上 帝 ( siōng-tè )   beh 用 ( ēng )   你 ( lí )   所 ( só͘ )   m̄-bat ê 方 法 ( hong-hoat )  ,顯 出 ( hián-chhut )   伊 ( i )   ê 恩 典 ( un-tián )   kap 榮 光 ( êng-kng )   tī 你 ( lí )   ê 身 上 ( sin-chiūⁿ )  。     「The̍h 你 ( lí )   ê 需要 ( su-iàu )   來 ( lâi )   hō͘ 我 ( góa )  。」──A. B. Simpson     「Koh 我 ( góa )   ê 上 帝 ( siōng-tè )   beh 照 ( chiàu )   伊 ( i )   榮 光 ( êng-kng )   ê 富有 ( pù-ū )  ,tī 基督 ( ki-tok )   耶穌 ( iâ-so͘ )  ,補 足 ( pó͘-chiok )   lín 一 切 ( it-chhè )   ê 欠 缺 ( khiàm-kheh )  。」(腓立比 ( hui-li̍p-pí )   4:19)     何 等 ( hô-téng )   ê 源 頭 ( goân-thâu )  ──「上 帝 ( siōng-tè )  」!何 等 ( hô-téng )   ê 供 應 ( kiòng-èng )  ──「伊 ( i )   榮 光 ( êng-kng )   ê 豐 富 ( hong-hù )  」!何 等 ( hô-téng )   ê 管 道 ( koán-tō )  ──「基督 ( ki-tok )   耶穌 ( iâ-so͘ )  」!將 ( chiong )   你 ( lí )   一 切 ( it-chhè )   所 ( só͘ )   需要 ( su-iàu )   ê kau-thok hō͘「I 榮 光 ( êng-kng )   ê 豐 富 ( hong-hù )  」,是 ( sī )   天 ( thiⁿ )   所 ( só͘ )   賜 ( sù )   hō͘ 你 ( lí )   ê 權 利 ( koân-lī )  。Tī 伊 ( i )   偉大 ( úi-tāi )   ê 疼 ( thiàⁿ )   中 間 ( tiong-kan )  ,伊 ( i )   ǹg 你 ( lí )   開 放 ( khai-hòng )   hit ê 豐 豐 ( hong-hong )   富富 ( hù-hù )   ê pó-chông,用 ( ēng )   純 真 ( sûn-chin )   ê 信 心 ( sìn-sim )   進 入 ( chìn-ji̍p )   去 ( khì )   向 ( hiòng )   伊 ( i )   the̍h,你 ( lí )   就 ( chiū )   無 ( bô )   koh óa靠 ( khò )   別 項 ( pa̍t-hāng )   任何 ( jīm-hô )   ê 物 件 ( mi̍h-kiāⁿ )  。---C。H。M。     福 杯 ( hok-poe )   滿 ( móa )   出 來 ( chhut-lâi )  (詩 篇 ( si-phian )   23:5)     滿 ( móa )   koh 再 ( chài )   滿 ( móa )  ,   主 ( chú )   thang 依 ( i )  óa,   每 ( múi )   杯 ( poe )   thîn滿 ( móa )  ,   河 ( hô )   流 ( lâu )   廣 大 ( kóng-tōa )  ,   無 ( bô )   保留 ( pó-liû )  ,真 ( chin )   闊 ( khoah )  ,   豐 盛 ( hong-sēng )   接 續 ( chiap-sòa )  ,   疼 痛 ( thiàⁿ-thàng )   灌 滿 ( koàn-móa )  。     滿 ( móa )   koh 再 ( chài )   滿 ( móa )  ,   主 ( chú )   親 手 ( chin-chhiú )   chhōa,   感 恩 ( kám-un )   領 受 ( niá-siū )  ,   O-ló伊 ( i )   救 ( kiù )  ,   滿 足 ( móa-chiok )   深 ( chhim )  ,靈 ( lêng )  ,   靈 ( lêng )   精 ( cheng )  ,目 ( ba̍k )   明 ( bêng )  ,   心 ( sim )   靠 ( khò )   耶穌 ( iâ-so͘ )  ,   滿 足 ( móa-chiok )   ta̍k 部 ( pō͘ )  。     滿 ( móa )   koh 再 ( chài )   滿 ( móa )  ,   講 ( kóng )   伊 ( i )   疼 ( thiàⁿ )   大 ( tōa )  ,   深 ( chhim )   koh-khah 深 ( chhim )  ,   嘴 ( chhùi )   講 ( kóng )  ,歌 ( koa )   吟 ( gîm )  ,   高 ( koân )  koh-khah高 ( koân )  ,   奇 妙 ( kî-biāu )   疼 ( thiàⁿ )   傳 ( thoân )  ,   O-ló 稱 頌 ( chheng-siōng )  ,   伊 ( i )   名 ( miâ )   無 終 ( bû-chiong )  ──Margraret E. Barber     「伊 ( i )   既然 ( kì-jiân )   無 ( bô )   惜 ( sioh )   家己 ( ka-kī )   ê Kiáⁿ,為 ( ūi )  tio̍h 咱 ( lán )   眾 人 ( chèng-lâng )   獻 ( hiàn )   伊 ( i )  ,kiám 無 ( bô )   續 ( sòa )   將 ( chiong )   萬 物 ( bān-mi̍h )   白 白 ( pe̍h-pe̍h )   hō͘ 咱 ( lán )   mah?」(羅馬 ( lô-má )   8:32)       附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org