《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

天賜平安福

listen
正月初一(一月一日)

獨獨(to̍k-to̍k) lín (só͘) beh 入去(ji̍p-khì) 承接(sêng-chiap) ê (tōe)就是(chiū-sī) (ū) (soaⁿ) (ū) (kok)(lâi) 承受(sêng-siū) (thiⁿ) ê 雨水(hō͘-chúi) ê (tōe)() 耶和華(iâ-hô-hoa)() 上帝(siōng-tè) (só͘) 眷顧(kòan-kò͘) ê (tōe),tùi 年頭(nî-thâu) (kàu) 年尾(nî-bé)耶和華(iâ-hô-hoa)() 上帝(siōng-tè) ê 目睭(ba̍k-chiu) 常常(siông-siông) (khòaⁿ) (i)。」(申命記(sin-bēng-kì) 11:11~12)

(kin)á(ji̍t) (lán) 行入(kiâⁿ-ji̍p) 新年(sin-nî)新正(sin-chiaⁿ)(sin) ê (chi̍t) () ê 開始(khai-sí)。Tī beh (lâi) ê (chi̍t) ()() ()() pháiⁿ;() (hok)() ()() (îⁿ) ê,() (píⁿ) ê,lóng m̄ (chai)前途(chiân-tô͘) 茫茫(bâng-bâng)() (lâng) (chai) 將來(chiong-lâi) ê (lō͘) () tú-tio̍h 甚物(sím-mi̍h) 遭遇(cho-gū)甚物(sím-mi̍h) 變遷(piàn-chhian)總是(chóng-sī) tùi () 上帝(siōng-tè) hia (lâi) ê 信息(sìn-sit),siōng ōe-thang (choè) (lán) ê 安慰(an-ùi),siōng ōe-thang 激勵(kek-lē) (lán)。「耶和華(iâ-hô-hoa)眷顧(koàn-kò͘)…Tùi年頭(nî-thâu) (kàu) 年尾(nî-bé)耶和華(iâ-hô-hoa) ê 目睭(ba̍k-chiu) 常常(siông-siông) 眷顧(koàn-kò͘)。「Kui () thàng(thiⁿ),24 點鐘(tiám-cheng)暝日(mî-ji̍t) ê 眷顧(koàn-kò͘)。」

(lán) ê 生活(seng-oa̍h) ê 必需品(pit-su-phín) lóng thang óa(khò) 上帝(siōng-tè)(i) (ū) bōe 乾去(ta-khì) ê 活泉(oa̍h-choâⁿ)永遠(éng-oán) teh (lâu) ê 江河(kang-hô)(i) (ū) 豐豐(hong-hong) 富富(hù-hù) ê 恩典(un-tián) kap 慈愛(chû-ài)若是(nā-sī) (i) (choè) (lán) 供給(kiòng-kip) ê 源頭(goân-thâu)(lán) 的確(tek-khak) bōe 失望(sit-bōng)不管(put-koán) (jia̍t),á() 亢寒(khòng-hān),lóng bōe hō͘ hit-ê「hō͘ 上帝(siōng-tè) ê (siâⁿ) 歡喜(hoaⁿ-hí)」(詩篇(si-phian) 46:4)ê () 乾去(ta-khì)

(lán) (só͘) (tit)tio̍h ê,() (ū) (soaⁿ)(ū)((soaⁿ))(kok),m̄ () 一片(chi̍t-phiàn) 平平(pîⁿ-pîⁿ) ê (pîⁿ)iûⁿ。假使(ká-sú) (lán) ê 前面(chêng-bīn) ê 生活(seng-oa̍h) () 平平(pêng-pêng) () 變化(piàn-hoà)() (bāng) ê ()() 何等(hô-téng) ê 無味(bô-bī) 無素(bô-sò͘)(lán) 需要(su-iàu) (soaⁿ) kap (kok)(soaⁿ) () hō͘ 雨水(hō͘-chúi) 流集(lâu-chi̍p) (kàu) 山谷(soaⁿ-kok) (nih),hō͘ (toē) (piàn) (pûi) thang (kiat) (chin) chōe ê 果子(ké-chí)(soaⁿ) (tùi) (lán) ê 生命(sìⁿ-miā) 也是(iā-sī) án-ni。(soaⁿ) oh (peh)山路(soaⁿ-lō͘) pháiⁿ (kiâⁿ)總是(chóng-sī) 親像(chhin-chhiūⁿ) (soaⁿ) hiah (koân) ê 艱難(kan-lân) () 催逼(chhui-pek) (lán) 親近(chhin-kūn) (kàu) 上帝(siōng-tè) ê 面前(bīn-chêng) (lâi) (tit)tio̍h 福氣(hok-khì) ê 甘露(kam-lō͘)(lán) (só͘) m̄-ài ê 山景(soaⁿ-kéng)() (hoán)tńg hō͘ (lán) (tit) 福氣(hok-khì)(chin) chōe (lâng) 因為(in-ūi) 討厭(thó-ià) (soaⁿ) ê 辛苦(sin-khó͘)貪戀(tham-loân) 平地(pîⁿ-tē) ê 舒適(su-sek),soah 失去(sit-khì) 活力(oa̍h-le̍k)(tng) (siū) 風雪(hong-seh) ê 打擊(tá-kek)(chiū) () 落去(lo̍h-khì)(pîⁿ)iûⁿ (nih)埋葬(bâi-chòng)黃金(n̂g-kim) (sek) ê (soa) (tiong)上帝(siōng-tè) ê (soaⁿ) () (choè) (i) ê 子民(chú-bîn) ê 保障(pó-chiòng)

人生(jîn-seng) ê 失敗(sit-pāi)憂傷(iu-siong)試煉(chhì-liān)(tùi) (lán) ê 利益(lī-ek)(lán) 現在(hiān-chāi)(chai)(lán) 只有(chí-ū) 信靠(sìn-khò) 天父(thiⁿ-pē)(i)(lán) 身邊(sin-piⁿ) (khan) (lán) ê (chhiú),chhōa (lán) (kiâⁿ) 一生(it-seng) ê 道路(tō-lō͘)

新年(sin-nî) (sin) 祝福(chiok-hok)

(i) chhōa (lán) (kiâⁿ) 生疏(chhiⁿ-so͘) ê (lō͘)
Chhōa (lán) 向前(hiòng-chêng) 一步(chi̍t-pō͘) koh 一步(chi̍t-pō͘)
(ū) 軟弱(loán-jio̍k)(ū) 跋倒(poa̍h-tó)
(àm)mo͘-mo͘,(toā) 風雨(hong-hō͘)
若是(nā-sī) 烏雲(o͘-hûn) 過了(kè-liáu)
(lán) (chai)(i) (iáu) 繼續(kè-sio̍k) chhōa (lán) ê 前途(chiân-tô͘)

(i) chhōa (lán) () 坎坎(kham-kham) 坷坷(khia̍t-khia̍t) ê ()
(ū) ǹg(bāng)(ū) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ)(ū) 僥疑(giâu-gî)
Koh 失敗(sit-pāi),koh 憂傷(iu-siong)烏暗(o͘-àm) ()
免驚(bián-kiaⁿ)(i) chhōa (lán) () (múi) (ê) 時期(sî-kî)
(lán) (chai)(che) () (i) ê () 旨意(chí-ì)
(i) (iáu) 繼續(kè-sio̍k) chhōa (lán) () 日子(ji̍t-chí)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org