《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

Tī火中,榮光耶和華

listen 四月初三(四月三日)

因為(in-ūi) án-ni lín tio̍h tī 東方(tang-hng) (() 翻做(hoan-chòe)「tī () (tiong)」)榮光(êng-kng) 耶和華(iâ-hô-hoa);Tī chiah-ê 海嶼(hái-sū) 榮光(êng-kng) 耶和華(iâ-hô-hoa) 以色列(í-sek-lia̍t) 上帝(siōng-tè) ê (miâ)。」(以賽亞(í-sài-a) 24:15)

注意(chù-ì) 頂面(téng-bīn) ê 經節(keng-chat) (ū) (chi̍t) () 細細(sòe-sòe)() 注意(chù-ì) tio̍h ê () “tī”!(ū) (chin) chōe ()上帝(siōng-tè) () ài hō͘ (i) ê 聖徒(sèng-tô͘) tú-tio̍h ()() (ōe)(lâng) 燒傷(sio-siong)(sio) (thiàⁿ)總是(chóng-sī) (lán) “tī”ta̍k (iūⁿ) 苦難(khó͘-lān) (tiong) () beh 榮耀(êng-iāu) (chú)

Tùi chit (chióng) ê 道理(tō-lí)(lán)火焰(hé-iām) (tiong)() tio̍h 榮光(êng-kng) (i)(i) 容允(iông-ún) 試煉(chhì-liān) 臨到(lîm-kàu) (lán),hō͘ (lán) beh 經歷(keng-le̍k) tio̍h 完完(ôan-ôan) 全全(chôan-chôan) ê 信心(sìn-sim)相信(siong-sìn) (i) ê 好意(hó-ì) kap 真實(chin-si̍t) ê 疼痛(thiàⁿ-thàng)。Tùi () (tiong) 經過(keng-kòe) 以後(í-āu)(lán) tùi 各種(kok-chióng) () (ōe) koh-khah o-ló (chú)

Tùi () (tiong) 經過(keng-kòe)() 需要(su-iàu) (chin) (tōa) ê 信心(sìn-sim)若是(nā-sī) (sió) (sìn) ê (lâng) (ōe) 失敗(sit-pāi)(lán) 的確(tek-khak) tio̍h tī () (tiong) (tit) 勝利(sèng-lī)。──Margaret Bottome

信心(sìn-sim) ()一個(chi̍t-ê) (lâng) tú-tio̍h 困難(khùn-lân) ê () chiah (ōe) 顯露(hián-lō͘) 出來(chhut-lâi)(siū) (lâng) hiat tī () (tiong) ê Sa-tek-la̍h,Bí-soah,A-pek-nî-ko,chit (saⁿ) (lâng) (tng) 離開(lī-khui) () ê (),lóng () 改變(kái-piàn),kap 原來(gôan-lâi) 同款(tâng-khóan)只是(chí-sī) 綑縛(khún-pa̍k) in ê () 無去(bô-khì) nā-tiāⁿ。() 上帝(siōng-tè)(lán) ê 苦痛(khó͘-thàng) ê 試煉(chhì-liān) 火爐(hé-lô͘) (tiong)也會(iā-ōe) 解除(kái-tû) (lán) ê 鎖鏈(só-liān)

Chit (saⁿ) (lâng) tùi 烈火(lia̍t-hé) (tiong) 經過(keng-kòe),lóng () 受傷(siū-siong)身上(sin-chiūⁿ) (liân) 起皰(khí-phā) () ()() () (la̍t) thang (siong) in ê 身軀(sin-khu)頭毛(thâu-mn̂g) () () (chhàu) ta,(saⁿ) () () 變色(piàn-sek),lóng () 一點(chi̍t-tiám) á (chhàu) () ta ()。(但以理(tān-í-lí) 3:27)

一個(chi̍t-ê) 基督徒(ki-tok-tô͘) 應該(eng-kai)án-ni行出(kiâⁿ-chhut) () ê 試煉(chhì-liān) (lô͘)──鎖鏈(só-liān) 解除(kái-tû)身體(sin-thé) () (siū) 火炎(hé-iām) 傷害(siong-hāi)

「Tùi 內面(lāi-bīn) (lâi) 大大(tōa-tōa) khah (iâⁿ) (i)」(歌羅西(ko-lô-se) 2:15)

真正(chin-chiàⁿ) ê 勝利(sèng-lī) 就是(chiū-sī),tī 破病(phòa-pīⁿ) (tiong) 贏過(iâⁿ-kè) 破病(phòa-pīⁿ);tī beh () ê () 超越(chhiau-o̍at) 死亡(sí-bông);tī 逆境(ge̍k-kéng) (tiong) 克服(khek-ho̍k) 逆境(ge̍k-kéng)相信(siong-sìn) (góa)確實(khak-si̍t) (ū) 一個(chi̍t-ê) 力量(le̍k-liōng),tī 衝突(chhiong-thu̍t) (tiong) hō͘ (lán) (ōe) khah (iāⁿ)

(tng) (lán) 達到(ta̍t-kàu)(kôan) ê 所在(só͘-chāi)回頭(hôe-thâu) (khòaⁿ) (lán) (só͘) (kiâⁿ) ê (lō͘)(lán) beh (chhiùⁿ) 勝利(sèng-lī) ê (koa)(tng) (lán) 散赤(sàn-chhiah) ê ()(ōe) hō͘ (lâng) 富裕(hù-jū)(lâng) () beh (khòaⁿ) (lán) () 富足(hù-chiok)(lán) 已經(í-keng)散赤(sàn-chhiah) (tiong) khah (iâⁿ) 散赤(sàn-chhiah)

基督(ki-tok)(i) ê (siū) 侮辱(bú-jio̍k) (tiong)忍耐(jím-nāi) 得勝(tek-sèng)(lán) () beh tī (siū) (lâng) 侮辱(bú-jio̍k) (tiong)忍耐(jím-nāi) (tit) 勝利(sèng-lī)。── Margaret Bottome

(khòaⁿ) tio̍h 一個(chi̍t-ê) (siū) 考驗(khó-giām)(siū) 重擔(tāng-tàⁿ)(sim) 猶原(iû-gôan) () 快樂(khòai-lo̍k) ê (lâng)(lán) kiám bōe 欣羨(him-siān) (i)(khòaⁿ) tio̍h (siū) 引誘(ín-iú)() 失迷(sit-bê) (lâi) 得勝(tek-sèng) ê (lâng)(lán) kiám () 感染(kám-jiám) (i) ê 英雄(eng-hiông) 氣慨(khì-khài)(khòaⁿ) tio̍h 一個(chi̍t-ê) kap () 同行(tâng-kiâⁿ)身體(sin-thé) (soe) lám,精神(cheng-sîn) 堅強(kian-kiông) ê (lâng)() ê (sim) kiám () 感動(kám-tōng),kap (i) saⁿ-kap 光榮(kong-êng)

Chiah-ê lóng () 大大(tōa-tōa) 見證(kiàn-chèng) 上帝(siōng-tè) 恩典(un-tián) ê 力量(le̍k-liōng)!──John Henry Jowell

(tng) ta̍k (hāng) (mi̍h) lóng (chóng) teh (hāi)
性命(sìⁿ-miā) ()波浪(pho-lōng) 大海(tōa-hái)
() ()() 上帝(siōng-tè) (só͘) 意愛(ì-ài)
滿足(móa-chiok)安靜(an-chēng)自由(chū-iû) 自在(chū-chāi)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org