《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

延遲kap苦難

listen
十月十八(十月十八日)
() 的確(tek-khak) tio̍h (chai)() ê 後裔(hō͘-è) beh 出外(chhut-goā)別人(pa̍t-lâng) ê (toē),...Hit () ê (lâng) beh 苦楚(khó͘-chhó͘) in 四百(sì-pah) ()。...後來(āu-lâi) in beh (toà) chōe-chōe 財物(châi-bu̍t) tùi-hia 出來(chhut-lâi)。」(創世記15:13-14)

(goá) thang 肯定(khéng-tēng) 上帝(siōng-tè) 應允(èng-ún) hō͘ (goá) ê 福氣(hok-khì) (tiong)(ū) 一部分(chi̍t-pō͘-hūn) ()延遲(iân-tî)」kap「受苦(siū-khó͘)」。亞伯拉罕(A-pek-la̍h-hán) 一生(it-seng) 經歷(keng-le̍k) 延遲(iân-tî)(khoàⁿ) loh ná 親像(chin-chhiūⁿ) 上帝(siōng-tè) ê 應允(èng-ún) (éng) () 實現(si̍t-hiān) ê (ji̍t)(i) ê 後裔(hō͘-è) 經過(keng-koè) 長期(tn̂g-kî) ê iân-chhiân。但是(tān-sī) he 確實(khak-si̍t) () 延遲(iân-tî)(tng) 應允(èng-ún) 實現(si̍t-hiān) lah,in 的確(tek-khak)(toà) (chin) chōe 財物(châi-bu̍t) tùi hia 出來(chhut-lâi)。」

上帝(siōng-tè) (ēng) 延遲(iân-tî) (lâi) 考驗(khó-giām) (lán),koh kap 延遲(iân-tî) 作伙(choè-hé) (lâi) ê,iáu (ū) 苦難(khó͘-lān)總是(chóng-sī) 經過(keng-koè) (che) 一切(it-chhè)上帝(siōng-tè) ê 應允(èng-ún) iáu-kú 有效(ū-hāu)(goá) (ū) (i)基督(ki-tuk) ê 新約(sin-iok),kap (i) 答應(tap-èng) hō͘ (goá)(goá) (só͘) 需要(su-iàu) (soè) ê 應允(èng-ún),hiah-ê iân-chhiân kap 苦難(khó͘-lān) 實際上(si̍t-chè-siōng) () 應允(èng-ún) 福氣(hok-khì) ê 一部分(chi̍t-pō͘-hūn)(goān) (goá) (kin) á (ji̍t) 因為(in-uī) 延遲(iân-tî) kap 苦難(khó͘-lān) (lâi) o-ló (i)(goān) (goá) ()勇壯(ióng-chòng),...堅固(kian-kò͘);...thèng (hāu) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。」 (詩篇27:14) ──Charles Gallaudet Trumbull

苦心(khó͘-sim) 傷心(siong-sim) 久久(kú-kú) 長長(tn̂g-tn̂g)
Chōe-chōe () ê 祈禱(kî-tó) () (tn̄g)
信心(sìn-sim) 開始(khai-sí) 失去(sit-khì)希望(hi-bōng) 開始(khai-sí) (sit) (kng)
(siūⁿ) (kóng) (só͘) lâu ê 目屎(ba̍k-sái) lóng () (sǹg)
M̄-thang (kóng) 天父(Thiⁿ-pē) () (thiaⁿ) () ê 祈禱(kî-tó)
某時(bó͘-sî)某地(bó͘-tē)() beh (tit) tio̍h () (só͘) ǹg。

Iáu-bōe (hoê)?M̄-thang (kóng) () () 可能(khó-lêng)
() () ê 工作(kang-chok) iáu (boē) 完成(oân-sêng)
(tng) () 開始(khai-sí) 祈禱(kî-tó) ê ()工作(kang-chok) (chiū) 進行(chìn-hêng)
上帝(siōng-tè) beh 完成(oân-sêng) (i) bōe-soah ê 工程(kang-thêng)
假使(ká-sú) () 繼續(kè-sio̍k) 燒香(sio-hiuⁿ)祈禱(kî-tó)
某時(bó͘-sî)某地(bó͘-tē)() beh 看見(khoàⁿ-kìⁿ) (i) ê 光榮(kong-êng)

Iáu-bōe (hoê)(ū) (sìn),bōe () 回應(hoê-èng)
(sìn) ê 雙腳(siang-kha) khiā tiâu tī 石磐(chio̍h-poâⁿ) (téng)
狂風(kông-hong) 暴雨(po̍k-ú) (tiong) khiā 靜靜(chēng-chēng)
Siōng 大聲(toā-siaⁿ) ê (luî) kòng,() bōe 搖動(iô-tāng) 變更(piàn-keng)
(chai) 全能(choân-lêng) ê 上帝(siōng-tè) 已經(í-keng) (thiaⁿ) 祈禱(kî-tó)
某時(bó͘-sî)某地(bó͘-tē),hoah (kóng),「的確(tek-khak) 完成(oân-sêng)。」──Ophelia G. Browning


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com