《賴永祥講書》

| | | 轉寄

《教會史話》修訂1_027, 養心神詩59首ê頭句

早期台灣長老教會所用ê《養心神詩》收有hiah-ê詩?茲根據光緒元年(1875)福州美華書局刻本,列出所收每首詩之頭句。原冊採「字邊有kho͘-á讀本字,字邊無kho͘-á讀白話」ê表記法,m̄-koh製此目ê時略去字邊之kho͘-á。同治14年(1875)福州美華書局活版本,內容仝款。同治12年(1873)有白話字本,冊名 “Ióng Sim Sîn Si”是格拉斯哥W.G. Blackie & Co.所承印ê,共47頁,除了未錄序文以外,內容mā仝,只是全部用羅馬拚音拼出。

第1首到13首,結集已經見tī咸豐4年(1854)《養心神詩新編》。它ê頭句:(一)上帝創造天kah地、(二)律法條誡頭一个、(三)真主—上帝造天地、(四)耶穌尊名入我耳孔、(五)上帝原本是我牧者、(六)上帝真正是我上帝、(七)天下萬邦萬國萬民,同齊來倚上帝面前、(八)率(chhōa)到天堂永活所在、(九)世人紛紛罪惡多端、(十)我目gia̍h起向天(《新編》改做「我目仰望向天」)、(十一)離開惡人道路、(十二)我心實在o-ló(《新編》改做「我心實在稱祝,邊註音窩惱)、(十三)天下萬邦萬國萬民,敬拜上帝父Κiáⁿ聖神。

第14首以下to̍h是:(十四)吾父上帝坐天上、(十五)咱人既然帶罪出世、(十六)咱人家己詳細問、(十七)在昔上帝有記聖經、(十八)天地創造總全備、(十九)願咱救主耶穌基督、(二十)耶穌原本是上帝、(二十一)懇求聖神降臨、(二十二)上帝人民在曠野、(二十三)耶穌身軀代咱釘死、(二十四)屬tī耶穌朋友過往、(二十五)同心讚美天父,自然永活上帝、(二十六)天光日出不可愛睏、(二十七)救主耶穌基督,救咱脫離罪惡、(二十八)懇求上帝憐憫,共吾施恩賜福、(二十九)我罪極重不得推辭、(三十)願主—上帝掌權、(三十一)當歕禧年號筒、(三十二)我認救主無驚愧恥、(三十三)救主耶穌有萬權能、(三十四)耶穌真正死再活、(三十五)上帝慈悲無窮無盡、(三十六)歎氣始祖逆天法度、(三十七)至尊上帝到仁愛、(三十八)咱人在地面上,着學天使之樣、(三十九)可惜我心烏暗,遇看魔鬼迷惑、(四十)咱人性命無定看、(四十一)永遠與主居處,正是是我心所願、(四十二)耶穌真活上帝,替咱受苦萬般、(四十三)收餉之人上帝面前,來認家己罪過、(四十四)天地主宰傳落命令、(四十五)天堂永無苦難、(四十六)救主開路更設法度、(四十七)上帝之子基督,永做萬福源頭、(四十八)上帝自然至尊無對、(四十九)至聖至高上帝,榮光滿滿天地、(五十)祈禱實在是人本分、(五十一)上帝命令眾人看聽、(五十二)安息聖日第一好、(五十三)異邦啥事亂亂喧嘩、(五十四)安然koh過一禮拜、(五十五)又過一工時刻平安、(五十六)耶穌聖會上帝設立、(五十七)天頂高高耶穌坐位、(五十八)天下萬國得罪上帝、(五十九)天下遍遍各邦國。


──《台灣教會公報》1901期 主後1988年8月7日