《綠色短評》

| | | 轉寄

一位日本人按怎看咱四位可能ê總統參選人?

Choânbîn Tâioânjī pán/全民台灣字版簡稱ChoânTâiJī


《 Le̍ksek toánphêng 》  Lí Lâmhêng

  Chi̍t ūi Ji̍tpún lâng ánchóaⁿ khòaⁿ lán sì ūi khólêng ê chóngthóng chhamsoánjîn?

Pehgoe̍h cha̍pchhit, Ji̍tpún 《 Sánkeng sinbûnsiā》Tāipak chikio̍ktiúⁿ Yaita Akio(矢板明夫)tī i ê bīnchheh téngbīn kóng, tiongtàu tī《Hôasī》"Saⁿkok iángī" ê ti̍tpò chiatbo̍k tiong, túhó kóng kàu kúiūi khólêng ê chóngthóng chhamsoánjîn. Hō͘ góa siūⁿtio̍h ēng búkiap siósoat tiong ê búlîm jînsū lâi chò pílū. I chin khehkhì kóng, m̄chai kóng liáu ū tùitâng ah bô? khòaⁿkòe i bīnchheh ê lâng, lóng oló kah ē takchi̍h.

Yaita chikio̍ktiúⁿ tī bīnchheh téngbīn kóng, chòekīn ê 2024 chóngthóng tōasoán bîntiāu, Lōa Chhengtek kèsio̍k póchhî niásian ê tēūi. Koa Bûntia̍t ū siókhóa lo̍h, Hâu Iúgî ū hôe seng, Koeh Tâibêng kèsio̍k teh sńg i ê bôngbông būbū chiànlio̍k. Tùi chit kúiūi i ū chò chi̍tê pílū, i kóng Lōa Chhengtek náchhiūⁿ sī miâ mn̂g tōa phài ê tēchú. Bôlūn sī lāila̍t, kiàmhoat, khinkang, àmkhì, ta̍k hāng lóng tī chúichún ísiōng. Suijiân i m̄ sī choa̍ttùi ê kochhiú, tānsī khí kha tāng chhiú mā lóng ū chiàu pō͘ lâi, chin chió hoānchhò. Jîchhiáⁿ chòekīn itti̍t kianchhî khûn o̍h khó͘ liān, búkong tī i chin chāi ê kichhó͘ téngbīn ū teh thêseng.

Iā bô cho͘chit iā bô chîⁿ ê Koa Bûntia̍t, náchhiūⁿ sī chi̍tê kangô͘ gē lâng ( lán Tâioân lâng kóng·ê phah kûnthâu bē koio̍h ). Yaita chikio̍ktiúⁿ piáusī Koa Bûntia̍t tiāⁿtiāⁿ kā búsu̍t, cha̍pki, mô͘su̍t kap kap chòhóe, chìnhêng piáuián. Khòaⁿ·khílâi chhiaiāⁿ chhùbī, só͘í tiāⁿtiāⁿ ē ín khip chin chē lâng ûi lâi khòaⁿ, tānsī " lāila̍t pêⁿpêⁿ, chin chē chiausò͘ kanta hó khòaⁿthâu niāniā bô siáⁿmi̍h lō͘ēng." Kah lâng kòe chiau, siatsú chêng kúi chiau nā bô hoattō͘ kā tùihong háⁿ tò, tio̍h ū khólêng tiantò hō͘ tùihong apchè tiâu.

Yaita chikio̍ktiúⁿ kóng, tittio̍h Tiongkok Kokbîntóng thêmiâ ê Hâu Iúgî, náchhiūⁿ sī tī bó͘chióng iniân khiáuha̍p ēbīn tittio̍h páchiok lāila̍t ê hui búlîm jînsū. Khósioh oânchoân bē hiáu chiausò͘, kakī koh bē hiáu khòngchè lāila̍t. Sinthé lāi ê kúi kó͘ lāila̍t kengsiông hō͘siong phah lâi phah khì, kā i kakī chhiong kah o͘ thiⁿ àm tē. Chòekīn ū chhiàⁿ chi̍t ūi sèⁿ Kim ê kàuliān, kà i chi̍t kóa siōng kipún ê thò͘la̍p ho͘khip ê honghoat, náchhiūⁿ chiāmchiām antēng·lo̍hlâi, tānsī ētàng chiūⁿtiûⁿ ah bē iûgoân chin pháiⁿ kóng.

Yaita chikio̍ktiúⁿ kóng, Koeh Tâibêng náchhiūⁿ sī chi̍t ūi thoânsoat tiong ê búlîm kochhiú, itti̍t tī tiûⁿ gōa koankhòaⁿ. Chi̍t ki chhùi ti̍tti̍t kóng siūⁿ beh ji̍ptiûⁿ, tānsī tio̍h sī itti̍t bô beh hiòngchêng ta̍h chhut chi̍t pō͘. Chin chē lâng kóng i līhāi, tānsī mā ū lâng kóng i kîsi̍t sī chi̍t kûn bô kàu sí. Tàuté si̍t la̍t ánchóaⁿ, ta̍kê lóng iáu m̄chai.

Yaita chikio̍ktiúⁿ kóng, siatsú in saⁿê liânchhiú·khílâi, kiámchhái ū khólêng phah iâⁿ. Tānsī in saⁿê lâng hō͘siong bô sìnjīm, chitmá khòaⁿ·khílâi saⁿê lâng liânchhiú ê khólêngsèng bô siáⁿ tōa.

   Suijiân Yaita chikio̍ktiúⁿ só͘ chò ê pílū chiâⁿ si̍tchāi, tānsī i mā kiaⁿ ū lâng khòaⁿliáu bô hoaⁿhí, só͘í i tī bûnchiuⁿ siōng āubīn te̍kpia̍t sengbêng, ísiōng ê pílū, sûnjiân sī hó sńg·ê, oânchoân bô okì. Hibāng hō͘ ta̍kê khòaⁿliáu chhiò· chi̍tē.

Khah chhùbī·ê sī, Tiongkok Kokbîntóng chúse̍k Chu Li̍plûn kóng, m̄chai iáⁿ Yaita Akio teh kóng siáⁿmi̍h. Lán tī chia kā Yaita chikio̍ktiúⁿ kóng ê ōe ēng Tâioân ōe liām·chhutlâi, m̄chai Chu chúse̍k thiaⁿ ū ah bô? (230825)


Pe̍h-ōe-jī-pán/白話字版



《 Le̍k-sek toán-phêng 》  Lí Lâm-hêng

  Chi̍t ūi Ji̍t-pún lâng án-chóaⁿ khòaⁿ lán sì ūi khó-lêng ê chóng-thóng chham-soán-jîn?

Peh-goe̍h cha̍p-chhit, Ji̍t-pún 《 Sán-keng sin-bûn-siā》Tāi-pak chi-kio̍k-tiúⁿ Ya-ita Aki-o(矢板明夫)tī i ê bīn-chheh téng-bīn kóng, tiong-tàu tī《Hôa-sī》"Saⁿ-kok ián-gī" ê ti̍t-pò chiat-bo̍k tiong, tú-hó kóng kàu kúi-ūi khó-lêng ê chóng-thóng chham-soán-jîn. Hō͘ góa siūⁿ-tio̍h ēng bú-kiap sió-soat tiong ê bú-lîm jîn-sū lâi chò pí-lū. I chin kheh-khì kóng, m̄-chai kóng liáu ū tùi-tâng ah bô? khòaⁿ-kòe i bīn-chheh ê lâng, lóng o-ló kah ē tak-chi̍h.

Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ tī bīn-chheh téng-bīn kóng, chòe-kīn ê 2024 chóng-thóng tōa-soán bîn-tiāu, Lōa Chheng-tek kè-sio̍k pó-chhî niá-sian ê tē-ūi. Koa Bûn-tia̍t ū sió-khóa lo̍h, Hâu Iú-gî ū hôe seng, Koeh Tâi-bêng kè-sio̍k teh sńg i ê bông-bông bū-bū chiàn-lio̍k. Tùi chit kúi-ūi i ū chò chi̍t-ê pí-lū, i kóng Lōa Chheng-tek ná-chhiūⁿ sī miâ mn̂g tōa phài ê tē-chú. Bô-lūn sī lāi-la̍t, kiàm-hoat, khin-kang, àm-khì, ta̍k hāng lóng tī chúi-chún í-siōng. Sui-jiân i m̄ sī choa̍t-tùi ê ko-chhiú, tān-sī khí kha tāng chhiú mā lóng ū chiàu pō͘ lâi, chin chió hoān-chhò. Jî-chhiáⁿ chòe-kīn it-ti̍t kian-chhî khûn o̍h khó͘ liān, bú-kong tī i chin chāi ê ki-chhó͘ téng-bīn ū teh thê-seng.

Iā bô cho͘-chit iā bô chîⁿ ê Koa Bûn-tia̍t, ná-chhiūⁿ sī chi̍t-ê kang-ô͘ gē lâng ( lán Tâi-oân lâng kóng-·ê phah kûn-thâu bē ko-io̍h ). Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ piáu-sī Koa Bûn-tia̍t tiāⁿ-tiāⁿ kā bú-su̍t, cha̍p-ki, mô͘-su̍t kap- kap chò-hóe, chìn-hêng piáu-ián. Khòaⁿ-·khí-lâi chhia-iāⁿ chhù-bī, só͘-í tiāⁿ-tiāⁿ ē ín khip chin chē lâng ûi lâi khòaⁿ, tān-sī " lāi-la̍t pêⁿ-pêⁿ, chin chē chiau-sò͘ kan-ta hó khòaⁿ-thâu niā-niā bô siáⁿ-mi̍h lō͘-ēng." Kah lâng kòe chiau, siat-sú chêng kúi chiau nā bô hoat-tō͘ kā tùi-hong háⁿ tò, tio̍h ū khó-lêng tian-tò hō͘ tùi-hong ap-chè tiâu.

Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ kóng, tit-tio̍h Tiong-kok Kok-bîn-tóng thê-miâ ê Hâu Iú-gî, ná-chhiūⁿ sī tī bó͘-chióng in-iân khiáu-ha̍p ē-bīn tit-tio̍h pá-chiok lāi-la̍t ê hui bú-lîm jîn-sū. Khó-sioh oân-choân bē hiáu chiau-sò͘, ka-kī koh bē hiáu khòng-chè lāi-la̍t. Sin-thé lāi ê kúi kó͘ lāi-la̍t keng-siông hō͘-siong phah lâi phah khì, kā i ka-kī chhiong kah o͘ thiⁿ àm tē. Chòe-kīn ū chhiàⁿ chi̍t ūi sèⁿ Kim ê kàu-liān, kà i chi̍t kóa siōng ki-pún ê thò͘-la̍p ho͘-khip ê hong-hoat, ná-chhiūⁿ chiām-chiām an-tēng-·lo̍h-lâi, tān-sī ē-tàng chiūⁿ-tiûⁿ ah bē iû-goân chin pháiⁿ kóng.

Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ kóng, Koeh Tâi-bêng ná-chhiūⁿ sī chi̍t ūi thoân-soat tiong ê bú-lîm ko-chhiú, it-ti̍t tī tiûⁿ gōa koan-khòaⁿ. Chi̍t ki chhùi ti̍t-ti̍t kóng siūⁿ beh ji̍p-tiûⁿ, tān-sī tio̍h sī it-ti̍t bô beh hiòng-chêng ta̍h chhut chi̍t pō͘. Chin chē lâng kóng i lī-hāi, tān-sī mā ū lâng kóng i kî-si̍t sī chi̍t kûn bô kàu sí. Tàu-té si̍t la̍t án-chóaⁿ, ta̍k-ê lóng iáu m̄-chai.

Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ kóng, siat-sú in saⁿ-ê liân-chhiú-·khí-lâi, kiám-chhái ū khó-lêng phah iâⁿ. Tān-sī in saⁿ-ê lâng hō͘-siong bô sìn-jīm, chit-má khòaⁿ-·khí-lâi saⁿ-ê lâng liân-chhiú ê khó-lêng-sèng bô siáⁿ tōa.

   Sui-jiân Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ só͘ chò ê pí-lū chiâⁿ si̍t-chāi, tān-sī i mā kiaⁿ ū lâng khòaⁿ-liáu bô hoaⁿ-hí, só͘-í i tī bûn-chiuⁿ siōng āu-bīn te̍k-pia̍t seng-bêng, í-siōng ê pí-lū, sûn-jiân sī hó sńg-·ê, oân-choân bô ok-ì. Hi-bāng hō͘ ta̍k-ê khòaⁿ-liáu chhiò-· chi̍t-ē.

Khah chhù-bī-·ê sī, Tiong-kok Kok-bîn-tóng chú-se̍k Chu Li̍p-lûn kóng, m̄-chai iáⁿ Ya-ita Aki-o teh kóng siáⁿ-mi̍h. Lán tī chia kā Ya-ita chi-kio̍k-tiúⁿ kóng ê ōe ēng Tâi-oân ōe liām-·chhut-lâi, m̄-chai Chu chú-se̍k thiaⁿ ū ah bô? (230825)



八月十七,日本《產經新聞社》台北支局長Ya-ita Aki-o(矢板明夫)tī伊ê面冊頂面講:中晝tī《華視》「三國演議」ê直播節目中,tú好講到幾位可能ê總統參選人。Hō͘我想tio̍h用武俠小說中ê武林人士來做比喻。伊真客氣講,m̄知講了有對同ah無?看過伊面冊ê人,lóng o-ló kahē觸舌(tak-chi̍h)。

Ya-ita支局長tī面冊頂面講,最近ê 2024總統大選民調,賴清德繼續保持領先ê地位。柯文哲有小khóa落、侯友宜有回升,郭台銘繼續teh玩(sńg)伊ê矇矇霧霧戰略。對chit幾位伊有做一个比喻,伊講賴清德ná像是名門大派ê弟子。無論是內力、劍法、輕功、暗器,ta̍k項lóngtī水準以上。雖然伊m̄是絕對ê高手,但是起腳動手mālóng有照步來,真少犯錯。而且最近一直堅持勤學苦練、武功tī伊真在ê基礎頂面有teh提升。

也無組織也無錢ê柯文哲,ná像是一个江湖藝人(咱台灣人講ê拍拳頭賣膏藥)。Ya-ita支局長表示柯文哲tiāⁿ-tiāⁿ kā武術、雜技、魔術kap- kap做夥,進行表演。看起來奢iāⁿ趣味,所以定定ē引吸真chē人圍來看,但是「內力平平,真chē招數kan-ta好看頭niā-niā無啥物路用。」Kah人過招,設使前幾招若無法度kā對方háⁿ倒,tio̍h有可能顚倒hō͘對方壓制tiâu。

Ya-ita支局長講,得tio̍h中國國民黨提名ê侯友宜,ná像是tī某種因緣巧合下面得tio̍h飽足內力ê非武林人士。可惜完全bē曉招數,家己koh bē曉控制內力。身體內ê幾股內力經常互相拍來拍去、kā伊家己衝kah烏天暗地。最近有chhiàⁿ一位姓金ê教練,教伊一寡上基本ê吐納呼吸ê方法,ná像漸漸安定落來,但是ē-tàng上場ah bē猶原真pháiⁿ講。

Ya-ita支局長講,郭台銘ná像是一位傳說中ê武林高手,一直tī埸外觀看。一枝嘴直直講想beh入場,但是tio̍h是一直無beh向前踏出一步。真chē人講伊厲害,但是mā有人講伊其實是一拳無夠死。到底實力按怎,ta̍k个lóng猶m̄知。

Ya-ita支局長講,設使in三个聯手起來,檢彩有可能拍嬴。但是in三个人互相無信任,chit-má看起來三个人聯手ê可能性無啥大。

  雖然Ya-ita支局長所做ê比喻誠實在,但是伊mā驚有人看了無歡喜,所以伊tī文章上後面特別聲明:以上ê比喻,純然是好sńg-·ê,完全無惡意。希望hō͘ta̍k个看了笑一下。

Khah趣味ê是,中國國民黨主席朱立倫講,m̄知影Ya-ita Aki-o teh講啥物。咱tīchia kā Ya-ita支局長講ê話用台灣話唸出來,m̄知朱主席聽有ah無? (230825)