《母語e5心靈雞湯》 |
| | | 轉寄 |
Siuⁿ 過光明
Siuⁿ-kè kng-bêng
會生出翅仔
Ē seⁿ-chhut si̍t-á
飛向烏暗
Poe hiòng o͘-àm
這個道理無深
Chit-ê tō-lí bô chhim
自細漢無人kā 咱拆明
Chū sè-hàn bô lâng kā lán thiah-bêng
咱干單知影
Lán kan-na chai-iaⁿ
日頭是天ê目睭
Ji̍t-thâu sī thiⁿ ê ba̍k-chiu
伊kā 咱看
I kā lán khòaⁿ
咱才會當看著世界
Lán chiah ē-tàng khòaⁿ-tio̍h sè-kài
M̄ 知伊ê 眼光
M̄-chai i ê gán-kong
是生翅仔ê 元素
Sī seⁿ si̍t-á ê goân-sò͘
伊看樹木
I khòaⁿ chhiū-bo̍k
樹木生出一葉一葉
Chhiū-bo̍k seⁿ-chhut chi̍t-hia̍h chi̍t-hio̍h
青翠ê 翅仔
Chhiⁿ-chhùi ê si̍t-á
Siuⁿ kā 看,翅仔攏會想beh 飛
Siuⁿ kā khòaⁿ, si̍t-á lóng ē siūⁿ beh poe
規叢樹仔khiā tī hia 向天
Kui-châng chhiū-á siūⁿ beh poe
想beh 飛
Siūⁿ beh poe
想到傷心ê 秋天
Siūⁿ-kàu siong-sim ê chhiu-thiⁿ
失望ê 翅仔
Sit-bōng ê si̍t-á
落kah 滿四界
Lo̍h kah móa sì-kè
天ê目睭及咱 ê 目睭對照
Thiⁿ ê ba̍k-chiu kap lán ê ba̍k-chiu tùi-chiò
咱ê目睭嘛想beh 飛向天
Lán ê ba̍k-chiu mā siūⁿ beh poe hiòng thiⁿ
Ùi 白仁ê 所在
Ùi pe̍h-jîn ê só͘-chāi
開始生出一葉翅仔
Khai-sí seⁿ-chhut chi̍t-hio̍h si̍t-á
二個白仁二葉翅仔
Nn̄g-ê pe̍h-jîn nn̄g-hio̍h si̍t-á
慢慢飛向烏仁
Bān-bān poe hiòng o͘-jîn
Kā 烏色ê 日頭遮咧
Kā o͘-sek ê ba̍k-chiu cha̍h--leh
親像大隻鵬thián 開翅
Chhin-chhiūⁿ tōa chiah phêng thián-khui si̍t
載咱入去烏暗
Chài lán ji̍p-khì o͘-àm
Tī 烏暗中飛行
Tī o͘-àm-tiong poe-hêng
M̄ 通及天ê 目睭相照
M̄-thang kap thin ê ba̍k-chiu sio-chiò
M̄ 通hō͘ 天ê 目睭吸去
M̄-thang hō͘ thin ê ba̍k-chiu khip--khì
M̄ 通siuⁿ過光明
M̄-thang siuⁿ-kè kng-bêng
Kā 烏仁目鏡掛起來
Kā o͘-jîn ba̍k-kiàⁿ kòa--khì-lâi
Hō͘ 咱ê 目睭小可秋凊 (chhiu-chhìn )
Hō͘ lán ê ba̍k-chiu sió-khóa chhiu-chhìn
Hō͘ 翅仔ê 生長激素無夠
Hō͘ si̍t-á ê seng-tióng kek-sò͘ bô kàu
Hō͘ 伊二支翅仔bē 平衡
Hō͘ i nn̄g-ki si̍t-á bē pêng-hêng
Hō͘ 伊khôe 翅仔
Hō͘ i khôe si̍t-á
若mài 飛向天ê 目睭
Nā mài poe hiòng thiⁿ ê ba̍k-chiu
咱會當保持光明
Lán ē-tàng pó-chhî kng-bêng
道理無深
Tō-lí bô chhim
Taⁿ ,我已經kā 你拆明
Taⁿ, góa í-keng kā lí thiah-bêng
--2001/4/23 花蓮
--2001/4/23 Hoa-liân
註解:
一)翳(è ):眼疾之一
1) è :眼疾之一
二)thián 開:展開
2) thián-khui:展開
三)秋凊(chhiu-chhìn ):涼爽、蔭涼
3) chhiu-chhìn:涼爽、蔭涼
四)khôe :跛
4) khôe :跛
五)taⁿ : 現在
5) taⁿ : 現在
六)拆明:說明白
6) thiah-bêng: 說明白