《陳雷文選》

| | | 轉寄

寫hō͘學生朋友ê代誌 36 - 我ê某阿tiⁿ

(Siá hō͘ ha̍k-seng pêng-iú ê tāi-chì 36)(寫hō͘學生朋友ê代誌 36)

Góa ê bó͘ A-tiⁿ / 我ê某阿tiⁿ

Góa ê bó͘ kiò-chò A-tiⁿ, khòaⁿ--khí-lâi jī-cha̍p thóng hòe. Lō͘--nih khòaⁿ-tio̍h góa hn̄g-hn̄g tō siám, m̄ kap góa kong-ōe. Góa siūⁿ I m̄-ài hō͘ lâng chai-iáⁿ, góa sī I ê ang. Cha-bó͘ gín-á sioh bīn-phôe kiaⁿ-kiàn-siàu ê koan-hē. In tau ê lâng mā kâng-khoán, kóng I iáu-bōe chò--lâng. In kui-ke lóng chin kò͘-khiam. Put-kò tāi-ke lóng chai-iáⁿ, góa sī I ê ang. Bē-hî ê Kiok--a bat kā góa kóng:「 Tiong--a, A-tiⁿ kóng I iáu-bōe chò--lâng.」Góa kā I soat-bêng, A-tiⁿ kiaⁿ-kiàn-siàu, pháiⁿ-sè kóng. Góa ū khì má-chó͘-keng thiu-chhiam, mā-sī kóng “thian-seng chù-tiāⁿ”. In lóng chai-iáⁿ--lah….Ah-bô, Kiok--a thài-ē tng-bīn kā góa kóng:「 Bô-chhái chit-ê hó-ang….」M̄-sī kóng góa sī teh kóng siáⁿ-lâng?Hāi keh-piah bē-bah ê A-pûi chhiò kah oai-io. In lóng chai-iáⁿ--lah….

我ê某叫做阿tiⁿ, 看--起-來20 thóng歲. 路--裡看 tio̍h我 hn̄g-hn̄g tō 閃, m̄ kap我講話. 我想伊m̄愛hō͘人知影, 我是伊 ê 翁. 查某gín-á惜面皮驚見笑 ê 關係. In tau ê人mā仝款, 講伊iáu-bōe做--人. In規家攏真顧謙. 不過大家攏知影, 我是伊ê翁. 賣魚ê菊--a bat kā我講:「忠--a, 阿tiⁿ 講伊iáu未做--人.」我kā伊說明, 阿 tiⁿ驚見笑, pháiⁿ勢講. 我有去媽祖宮抽籤, mā是講 “天生注定”. In攏知影--lah…Ah無, 菊--a thài-ē當面kā我講 :「無彩一个好翁…..」M̄是講我是teh講啥人?害隔壁賣肉ê阿肥笑kah歪腰. In攏知影--lah….

M̄-kú kiàn ùi in-tau mn̂g-kháu kòe, khòaⁿ-tio̍h góa tō cháu khì bih. Lí khòaⁿ ū-lâng chiah pì-sù? Ū chi̍t-hāng góa bē siáⁿ liáu-kái, I kap pa̍t-lâng lóng bē seⁿ-hūn, lâng-lâng hó, ū kóng ū chhiò….Ôa!hit ê chhiò, bûn-bûn-á chhiò, ….hoe-sim ê tiⁿ-bi̍t chhin-chhiūⁿ I ê miâ. Lâng-lâng khòaⁿ--tio̍h, bē-su phang phīⁿ-tio̍h bi̍t, òⁿ-òⁿ kiò, tòng-bē-tiâu poe óa--khì.

M̄-kú見ùi in tau門口過, 看tio̍h我tō走入去bih. 你看有人chiah pì-sù? 有一項我bē啥瞭解, 伊kap別人攏 bē生份, 人人好, 有講有笑…. Ôa!hit个笑, 文文 á 笑…..花心ê tiⁿ蜜親像伊ê名. 人人看--tio̍h, bē輸蜂phīⁿ tio̍h蜜, òⁿ-òⁿ叫, 擋bē-tiâu飛óa--去.

Kin-á-ji̍t tī chhài-chhī-á gū--tio̍h, ná kiâⁿ ná chia̍p-chia̍p oa̍t-thâu kòe--lâi kā góa khòaⁿ. Tn̂g thâu-chang, pe̍h-saⁿ pe̍h-kûn chhap âng-hoe, boah ian-chi. Ôa!hit-tùi ba̍k-chiu, ài koh kiaⁿ, kiaⁿ koh ài, lú kiâⁿ lú kín…..Góa chin-chai, I ê sim-lāi, kiaⁿ ê āu-bīn cha̍h-tio̍h ài, ài ê thâu-chêng tō-sī kiaⁿ. I ê sim-koaⁿ tah-té kìⁿ-chin sī tùi góa ū-sim, cha-bó͘ gín-á pháiⁿ-sè piáu-sī. Kin-á-ji̍t I chai-iáⁿ góa ē khì chhài-chhī á, tiau-kang chng súi-súi, thâu-chi̍t-pái boah ian-chi hō͘ góa khòaⁿ. I ê sim-ì góa thài-ē m̄-chai?Ôa!hit tùi ba̍k-chiu….cha̍h tī āu-bīn, khòaⁿ bē-tio̍h--ê tō-sī ài. Ū-chi̍t-kang I ē chai-iáⁿ góa gōa-hó, bô-tàng koh chhōe--a. Má-chó͘-pô kóng ‘thian-seng chù-tiāⁿ’. Kiok--a mā kóng ‘bô-chhái chi̍t-ê hó-ang…..’.

今á日tī菜市á遇--tio̍h, ná行ná捷捷oa̍t 頭過--來 kā我看. Tn̂g頭鬃, 白衫白裙chhap紅花, 抹胭脂. Ôa!hit對目睭, 愛koh驚, 驚koh愛, lú行lú緊..…… 我真知, 伊ê心內, 驚ê後面遮tio̍h愛, 愛ê頭前tō是驚. 伊ê心肝 tah底見真是對我有心, 查某gín-á pháiⁿ勢表示 . 今á日伊知影我ē去菜市á, 刁工裝 súi-súi, 頭一擺抹胭脂hō͘我看. 伊ê心意我thài-ē m̄知?Ôa!hit對目睭….遮tī後面, 看 bē tio̍h--ê tō是愛. 有一工伊ē知影我外好, 無tàng koh chhōe--a. 媽祖婆講 ‘天生注定’. 菊--a mā講 ‘無彩一个好翁…..’.

Kin-á-ji̍t, Kiok--a kā góa kóng, A-tiⁿ beh kè--lâng-a. In bú-a chhī-á bé tōa-hî tōa-bah, in tau pān hí-sū. Chiong-kî-bé-lâi…..chiong-kî-bóe--lâi…. chiong-kî-bóe--lâi….góa chá tō kóng--a, má-chó͘-pô mā kóng, thian-seng chù-tiāⁿ…..kín-lâi-khì chún-pī…..chián thâu-chang, se-bí-loh, sin phôe-ê…..Góa kā Kiok--a hoan-hù, it-tēng lâi hō͘ góa kap A-tiⁿ chhiáⁿ. Kiok--a, A-pûi chhiò kah oai-io, kui-ê chhài-chhī á lóng teh chhiò…..「 M̄-sī lí--lah!……M̄-sī lí--lah!….」

今á日, 菊--a kā我講, 阿tiⁿ beh 嫁--人-a. In母--a市á買大魚大肉, in tau辦喜事. 終其尾--來…..終其尾--來….我早 tō講--a, 媽祖婆mā講, 天生注定….. 緊來去準備, ...剪頭鬃, se-bí-loh, 新皮鞋….我kā菊--a吩咐, 一定來hō͘我kap阿tiⁿ請. 菊--a, 阿肥笑kah歪腰, 規个菜市á攏teh笑…..「 M̄是你--lah!…. M̄是你--lah!…..」

(Chok-chiá chù:chhiáⁿ-iōng pe̍h-ōe-jī)(作者注:請用白話字)