《陳雷文選》

| | | 轉寄

寫hō͘學生朋友 ê 代誌 - 話頭

(Siá hō͘ ha̍k-seng pêng-iú ê tāi-chì)(寫hō͘學生朋友 ê 代誌)

Ōe-thâu / 話頭

Keng-kòe 80 tang ê nî-hòe, seⁿ-oa̍h ê chu-bī lú-lâi lú kāu iā lú kam, chhin-chhiūⁿ chit-ê jîn-seng pān-toh chhut-chhài, chán--ê lâu tī lō͘-bóe. Góa teh siūⁿ, kám it-tēng tio̍h tán 7, 80 tang, chiah ē-tàng chhut chit-khoán ê hó-bī? Án-ne m̄-sī khah bô-chhái. Nā-sī góa kā chia-ê tāi-chì siá--lo̍h-lâi, siàu-liân lâng tha̍k--tio̍h, he̍k-chiá ē tit-tio̍h chi̍t-kóa ū lō͘-iōng ê lêng-kám.

經過80 冬 ê 年歲, 生活 ê 滋味 lú 來lú kāu 也 lú 甘, 親像這个人生辦桌出菜, 讚--ê 留tī路尾. 我teh想, 敢一定tio̍h 等7, 80 冬, chiah ē-tàng 出這款 ê 好味?按呢m̄是khah 無彩. 若是我kā chia ê 代誌寫--落-來, 少年人讀--tio̍h, 或者ē得tio̍h 一寡有路用 ê靈感.

Chia-ê sī chi̍t-kóa kòe-khì ê keng-giām, thiaⁿ--lâi ê kò͘-sū, si̍t-iōng ê koan-chhat, thiat-ha̍k ê su-khó.......té-té ê ōe-sian, sió-sió ê kò͘-sū, kán-tan ê pò-kò......siūⁿ-tio̍h siáⁿ siá siáⁿ, tàu-chò chit-tiuⁿ hoe-hoe ê tô͘. Hn̄g-khòaⁿ kīn-khòaⁿ, chú-iàu sī iōng Tâi-oân-lâng ê gán-kong sì-kè khòaⁿ.

Chia ê 是一寡過去 ê 經驗, 聽--來 ê 故事, 實用 ê 觀察, 哲學 ê 思考..... té-té ê 話仙, 小小ê 故事, 簡單 ê 報告..... 想tio̍h 啥寫啥, 有話bóng講, 鬥做一張花花 ê 圖. Hn̄g看近看, 主要是用台灣人 ê眼光四界看.

(Chok-chiá chù:chhiáⁿ iōng pe̍h-ōe-jī)(作者注:請用白話字)